枳棘君尚栖,匏瓜吾岂系。念离当夏首,漂泊指炎裔。江海非堕游,田园失归计。定山既早发,渔浦亦宵济。泛泛随波澜,行行任舻枻。故林日已远,群木坐成翳。羽人在丹丘,吾亦从此逝。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **枳棘**:枳木与棘木,多刺,常喻低微、困顿之地,象征仕途不顺或处境艰难。《后汉书·黄琼传》:“枳棘非鸾凤所栖。”
2. **匏瓜**:葫芦的一种,古代比喻无用于世或不被重用之人。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”此处反用其意,表达不愿被世俗束缚。
3. **炎裔**:南方边远之地,指天台一带,因地处江南,气候湿热,故称“炎裔”。
4. **堕游**:本意为游乐、闲游,“非堕游”意为此次出行并非出于游乐之目的,而是被迫漂泊。
5. **定山、渔浦**:均为地名。定山在浙江钱塘江南岸,渔浦亦为钱塘江渡口,是唐代江南重要水路交通枢纽,孟浩然曾游历此地。
6. **舻枻(lú yì)**:船头和船桨,代指船只航行。
7. **故林**:故乡的树林,借指故乡。
8. **群木坐成翳**:树木渐渐茂密成荫,“坐”意为“逐渐”,“翳”为遮蔽,暗示旅途渐远,归途难返。
9. **羽人**:古代传说中身有羽翼的仙人,或指修道成仙之人。
10. **丹丘**:神话中的仙山,昼夜长明之地,《楚辞·远游》:“仍羽人于丹丘兮,留不死之旧乡。”此处代指天台山的道教圣地。
11. **从此逝**:从此归隐、离世而去,暗含求仙访道、远离尘世之意。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**典故与比兴结合**
开篇以“枳棘”“匏瓜”起兴,化用《论语》《后汉书》典故,含蓄表达怀才不遇之感。
2
**情景交融**
中间写行旅之景,“泛泛随波澜”“故林日已远”等句,将漂泊之愁融入自然景物,情景相生。
3
**虚实相生**
前段写实,描写离别与旅途;后段写虚,引入“羽人”“丹丘”的仙境意象,由现实通向理想,拓展诗意空间。
4
**语言质朴自然**
孟诗以“清淡”著称,此诗语言平实流畅,不事雕琢,却意境深远,体现其“语淡而味终不薄”的艺术风格。
主题思想
本诗通过离别友人、远行天台的情节,表达了诗人对现实仕途的失望、对漂泊生活的无奈,以及对归隐山林、求仙访道的强烈向往。诗中既流露出对故土与友人的眷恋,也展现了盛唐士人“功不成,名不就,则隐”的普遍心态。最终“吾亦从此逝”一句,不仅是地理上的远行,更是精神上的超脱,体现了诗人从“入世”向“出世”的思想转变,具有典型的盛唐隐逸诗精神内核。