我乘船沿江而行,途经庐山之畔,
穿过松林掩映的山门,步入虎溪深处。
听说你正追寻清静之乐,
在这清冷的夜晚,留宿于东林寺中。
石镜映照幽谷,连山精都心生畏惧,
禅树枝头静谧,惊起栖息的怖鸽。
一盏孤灯仿佛已通禅理,
照亮了我这漂泊游子心中迷茫的归途。
古诗原文
松门入虎溪。
闻君寻寂乐,
清夜宿招提。
石镜山精怯,
禅枝怖鸽栖。
一灯如悟道,
为照客心迷。
白话译文
译文亮点
注释
- **松门**:指庐山脚下松林环绕的寺门,亦象征隐逸与禅境。
- **虎溪**:位于庐山南麓,相传东晋高僧慧远居东林寺,送客不过虎溪,过则虎鸣。此处暗用“虎溪三笑”典故,象征佛、道、儒三家交融。
- **寻寂乐**:指友人追寻佛教的清净寂灭之乐,体现对禅修生活的向往。
- **招提**:梵语“拓斗提奢”之略,意为“四方僧众共居之寺”,后泛指佛寺。此处指东林寺。
- **石镜**:庐山胜景之一,据《水经注》载,庐山有圆石如镜,光照幽谷,传说山精鬼怪见之则惧。
- **山精怯**:山精为山林中的精怪,此处以“怯”字反衬石镜之光明正照,具震慑邪祟之力。
- **禅枝怖鸽栖**:化用《涅槃经》中“鸽隐佛影”典故,鸽因惧鹰而栖于佛影下得安。此处“怖鸽栖禅枝”反其意而用之,写禅林清静,连飞鸟亦感安宁,偶有惊扰更显空寂。
- **一灯如悟道**:以孤灯喻禅悟,灯虽微弱,却能照破黑暗,象征佛理之光明可破无明。
- **客心迷**:指诗人自己作为游子,在人生旅途中心生迷茫,渴望精神指引。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以夜泊江畔、闻友入寺为切入点,通过景物描写与禅意抒怀,营造出空灵幽深的意境。前四句叙事,由“江路”“松门”引出友人宿寺之实,后四句转入抒情与哲思,借“石镜”“禅枝”“一灯”等意象,层层递进地表现禅境之清寂与佛理之光明。
诗中“山精怯”“怖鸽栖”以拟人手法强化禅林之庄严静谧,“一灯如悟道”则升华至哲理层面——灯非仅照明之物,更是心性觉醒的象征。末句“为照客心迷”将外在景物与内心感悟融为一体,表达了诗人对友人修禅生活的向往,以及自身漂泊中寻求精神归宿的深切渴望。全诗语言凝练,意象空灵,情景交融,深得盛唐山水田园诗与禅诗融合之精髓。
赏析亮点
创作背景
此诗作于盛唐时期,约在孟浩然中年游历江南、往返于襄阳与庐山之间时。当时佛教盛行,庐山为南方佛教中心之一,东林寺由东晋高僧慧远创建,为净土宗祖庭,名重一时。孟浩然一生未仕,长期隐居,与僧人交往密切,常寄情山水、参禅访道。此诗写于诗人夜泊庐江(今江西九江附近江面),遥闻故人已入东林寺修行,感其清修之乐,遂寄诗抒怀,既表达对友人的关切,也流露出自己仕途无望、向往出世的心境。
背景亮点
艺术特色
1. **意境空灵**:全诗以夜、江、松、溪、寺、灯等意象构建出幽静深远的禅意空间,具有典型的“山水禅境”风格。
2. **虚实相生**:实写江上夜泊,虚写友人禅修,由实入虚,由景及理,层层推进。
3. **用典无痕**:“虎溪”“石镜”“怖鸽”等典故自然融入景物描写,不显堆砌,反增文化厚度。
4. **以物喻理**:“一灯如悟道”将禅理具象化,灯既是实景,又是心灯,体现“即物见道”的禅诗特质。
5. **对仗工稳**:中间两联“闻君寻寂乐,清夜宿招提”“石镜山精怯,禅枝怖鸽栖”对仗精工,音韵和谐。
艺术亮点
主题思想
本诗通过夜泊闻友入寺的经历,抒发了诗人对友人清修生活的钦慕,以及自身在尘世漂泊中对精神解脱的渴望。主题聚焦于“寂乐”与“心迷”的对比——友人在禅寺中寻得内心的安宁,而诗人却在江畔孤舟中感到迷茫。末句“一灯如悟道,为照客心迷”点明主旨:佛法之光虽微,却能照破人心之暗,表达了对禅宗“明心见性”理想的向往,也反映了盛唐士人“仕隐两难”中寻求心灵慰藉的普遍心理。