古诗原文

龙象经行处,
山腰度石关。
屡迷青嶂合,
时爱绿萝闲。 宴息花林下,
高谈竹屿间。
寥寥隔尘事,
疑是入鸡山。

白话译文

高僧们曾在此修行讲经,
我沿着山腰走过险峻的石门关口。
在重重青翠山峰中屡屡迷失路径,
又不时喜爱那幽静垂挂的绿萝藤蔓。
在花树掩映的林间小憩歇息,
在翠竹环绕的小岛旁高谈阔论。
四周寂静,远离了世间纷扰,
恍惚间仿佛已踏入传说中的仙山鸡山。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- **龙象**:原为佛教用语,指修行高深、力大如龙象的僧人,此处代指高僧或佛门胜地。
- **经行处**:指僧人修行时来回踱步、静心参禅的地方,也泛指佛教活动的场所。
- **石关**:险峻的山间石门或关隘,形容山势险要。
- **青嶂**:青翠的山峰,嶂指高耸如屏障的山峰。
- **绿萝**:常绿藤本植物,常攀附于山石树木,象征幽静隐逸之境。
- **宴息**:安坐休息,带有闲适、安逸之意。
- **竹屿**:被竹林环绕的小岛或山中小片平地,屿本指小岛,此处引申为幽静之地。
- **尘事**:世俗事务,人间纷扰。
- **鸡山**:传说中的仙山,或指佛教典籍中描述的灵鹫山(耆阇崛山,音近“鸡山”),象征超脱尘世的修行圣地。也有学者认为此处为虚指,借指理想中的隐逸或佛境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《游景空寺兰若》是一首典型的山水纪游诗,融合了佛教意境与隐逸情怀。全诗以游踪为线索,由远及近、由景入情,层层递进。前四句写景,描绘山势之险(“石关”)、峰峦之幽(“青嶂合”)、草木之闲(“绿萝闲”),营造出空灵静谧的禅林氛围。后四句转入人事与心境,“宴息”“高谈”展现诗人与友人或僧侣的闲适交往,体现文人雅集的清雅情趣。结尾“寥寥隔尘事,疑是入鸡山”以虚写实,将现实景物升华为超然境界,传达出对尘世纷扰的厌倦和对精神净土的向往。全诗语言简淡,意境深远,体现了孟浩然“语淡而味终不薄”的艺术风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗创作于盛唐时期,孟浩然中年游历荆楚、吴越等地期间。景空寺为当时江南一带的著名佛寺,兰若(rě)即阿兰若,意为“寂静处”,指山林中供僧人修行的精舍。孟浩然一生未仕,长期隐居襄阳鹿门山,性好游历,尤喜与僧人交游,诗中常现佛理与山水交融之趣。此诗应作于他游历江南佛寺时,借景抒怀,表达对清静佛境与隐逸生活的向往,也反映了盛唐文人普遍存在的“仕隐两难”心态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **以游踪为序,结构清晰**:全诗按游览路线展开,从入山到观景,再到休憩与感悟,层次分明。
2. **对仗工整,音律和谐**:中两联“屡迷青嶂合,时爱绿萝闲”“宴息花林下,高谈竹屿间”对仗精切,平仄协调,体现五言律诗的成熟技法。
3. **意象清雅,意境空灵**:青嶂、绿萝、花林、竹屿等意象皆具清幽之致,营造出远离尘嚣的禅意空间。
4. **虚实结合,以景寓情**:前六句写实,尾联虚写,由实景转入心理感受,实现从“物境”到“心境”的升华。
5. **语言朴素自然**:不事雕饰,却耐人寻味,体现孟浩然“清水出芙蓉”的语言风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘游览佛寺兰若的所见所感,表达了诗人对清幽山林与佛教清静境界的向往,抒发了超脱尘世、追求精神自由的情怀。诗中既有对自然美景的欣赏,也有对高僧隐士生活的倾慕,更深层地反映了唐代士人“仕隐兼求”的心理——在现实仕途之外,寻求一种心灵安顿的归处。尾句“疑是入鸡山”以梦幻之笔点明主题:真正的宁静不在远方,而在心远地自偏的觉悟之中。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征