那僧人真是天资秀异,冠绝当代,
将军您则如武库藏兵,才略非凡。
您曾纵横驰骋于塞北边疆,所向无敌,
如今独步汉水之南,风采依然。
贝叶经文由您口中传诵,如金声玉振,
山寺高楼上,诗赋吟诵之声豁然开启。
因您挥毫振起华美的文采,
整个江楚大地都激荡起雄浑的气象!
古诗原文
将军武库才。
横行塞北尽,
独步汉南来。 贝叶传金口,
山楼作赋开。
因君振嘉藻,
江楚气雄哉。
白话译文
译文亮点
注释
2. **弥天秀**:形容才德冠绝当世,“弥天”意为满天,极言其高。“秀”指才智出众。
3. **武库才**:比喻人才如武库般蕴藏丰富,指将军文武兼备,才略过人。《晋书·张华传》有“武库”之喻,形容人才渊博。
4. **横行塞北尽**:指将军曾在北方边疆征战,所向披靡,“横行”形容威势无阻。
5. **独步汉南来**:“独步”谓无人可比,“汉南”指汉江以南地区,即今湖北一带,孟浩然隐居地。
6. **贝叶**:印度用贝多罗树叶写经,代指佛经。
7. **金口**:佛语或高僧说法,称“金口”,喻言辞尊贵、智慧如金。
8. **山楼作赋开**:在山寺楼阁中吟诗作赋,象征文思与禅境交融。
9. **嘉藻**:美好的文辞,指张折冲(将军)所作诗文。
10. **江楚**:长江与楚地,泛指荆楚一带,即诗人所在地。
11. **气雄哉**:气势雄浑壮阔,赞叹文采与精神气象。
注释亮点
诗歌赏析
本诗是一首赠别酬唱之作,通过高度凝练的意象与对仗工整的语言,赞颂了友人张折冲兼具武略与文才的双重品格。首联以“释子”“将军”并提,巧妙点明张折冲既是武人,又具佛门因缘或禅心修养,形成文武交融的立体形象。颔联以“横行塞北”“独步汉南”对举,一写其军功赫赫,一写其文采风流,时空跨度大,气势恢宏。颈联转入佛寺场景,“贝叶传金口”写其讲经说法之庄严,“山楼作赋开”则展现其诗才横溢,禅意与文思并生。尾联直抒胸臆,因张折冲之文采而激发江楚之雄气,将个人才华与地域气象相联系,情感昂扬,意境升华。全诗结构严谨,起承转合自然,语言典雅,气势雄浑,体现了孟浩然在山水田园诗之外,对边塞、军旅、佛禅题材的驾驭能力。
赏析亮点
创作背景
此诗创作于盛唐时期,孟浩然隐居襄阳期间。张折冲为一位曾任边塞将领、后归隐或游历南方的友人,“折冲”为古代武官称号,意为“折冲御侮”,常指有战功的将军。诗人于耆闍寺(佛寺名,具体位置不详,或在今湖北境内)与之相遇,见其既怀军旅英风,又具禅心文采,遂作此诗以赠。当时社会崇尚文武兼修,士人多有“出将入相”之志,而佛教盛行,文人常与僧侣、武将交游,形成独特的文化氛围。孟浩然虽未入仕途,但交游广泛,此诗正是其社交诗中的代表作之一。
背景亮点
艺术特色
1. **对仗工整,节奏铿锵**:全诗为五言律诗,中间两联对仗严谨,“横行”对“独步”,“塞北”对“汉南”,“贝叶”对“山楼”,“传金口”对“作赋开”,音律协调,富有节奏感。
2. **意象并置,文武交融**:将“将军武库”“横行塞北”的刚健意象与“释子”“贝叶”“山楼作赋”的禅意文思并置,形成独特的审美张力。
3. **用典自然,含蓄典雅**:“武库才”“金口”“贝叶”等典故信手拈来,不显堆砌,反增文化厚度。
4. **情感递进,气势升华**:从赞颂个人才德,到描绘文采影响,最终升华为地域气象的雄浑,层层推进,意境开阔。
5. **语言凝练,气象雄浑**:虽为五言律诗,却无纤弱之气,反具盛唐气象之壮美。
艺术亮点
主题思想
本诗通过赞颂友人张折冲兼具武将之勇毅与文士之风流,表达了对文武双全、内外兼修的理想人格的向往。同时,借佛寺交游之景,抒发了文人雅士在禅意与文思交融中激发的精神共鸣,展现了盛唐时期士人追求“立功、立言、立德”的统一理想。末句“江楚气雄哉”更将个体才华与地域文化气象相联系,体现出诗人对文化精神力量的深刻认知与豪迈情怀。