岘山的南城外,
每次送别都来此登临。
沙滩边的江村很近,
松林掩映的山寺幽深。
我有一句话相赠于你,
你将前往三峡追寻前程。
饯别的酒席设在宜城,
旅途将穿过云梦大泽的林。
游子心中满是蹉跎之感,
故人心中充满眷恋之情。
去吧,不必久留迟疑,
巴东的猿猴已在夜里悲吟。
古诗原文
送别每登临。
沙岸江村近,
松门山寺深。
一言余有赠,
三峡尔将寻。
祖席宜城酒,
征途云梦林。
蹉跎游子意,
眷恋故人心。
去矣勿淹滞,
巴东猿夜吟。
白话译文
译文亮点
注释
2. **南郭**:城南外。郭,外城。
3. **沙岸江村**:指江边村落,环境清幽,体现田园风光。
4. **松门山寺**:松林掩映的山门,指山中古寺,象征幽静与超脱。
5. **一言余有赠**:我有一句话相赠。化用《诗经》中“赠人以言”的典故,表达临别赠言之情。
6. **三峡**:指长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡),巴东位于巫峡附近,地势险峻,多猿啼。
7. **祖席**:饯别之席。古代出行前设宴送行,称“祖席”或“祖帐”。
8. **宜城酒**:宜城,古地名,今湖北宜城,以产酒闻名。唐代宜城酒为地方名产,象征友情与饯别。
9. **云梦林**:云梦泽,古泽薮名,横跨今湖北江汉平原,多林泽,泛指旅途所经的广大地域。
10. **蹉跎**:光阴虚度,此处指游子漂泊、壮志未酬的感伤。
11. **淹滞**:停留、迟延。劝友人勿久留,应趁早启程。
12. **巴东猿夜吟**:化用“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”(《水经注》),以猿啼象征离愁与旅途孤寂。
注释亮点
诗歌赏析
本诗为孟浩然典型的送别诗,语言质朴自然,意境深远,情感真挚。全诗以“登临”起笔,通过“沙岸”“江村”“松门”“山寺”等意象勾勒出岘山一带清幽的自然环境,既点明送别地点,又渲染出宁静而略带离愁的氛围。中间四句转入对友人行程的关切:“一言有赠”显深情,“三峡将寻”示前路艰险,“宜城酒”与“云梦林”形成空间对照——一为送别之地,一为征途之景,情感由近及远,由实入虚。后四句直抒胸臆,“蹉跎”“眷恋”对仗工整,将游子与故人的双向情感交织呈现。结句“巴东猿夜吟”以景结情,借用三峡猿啼的典故,将离愁推向高潮,余音袅袅,令人动容。全诗结构严谨,情景交融,体现了孟浩然山水田园诗中的深情与节制。
赏析亮点
创作背景
此诗作于盛唐时期,具体时间不详,约在孟浩然中年游历湖北、襄阳一带时。当时张去非(或朱大,诗题一作“送朱大”,可能为同一人)将远赴巴东(今重庆巫山、奉节一带),途经襄阳,孟浩然于岘山为其饯行。岘山是唐代文人雅集送别的重要地点,孟浩然曾多次登临赋诗。安史之乱前,社会相对安定,士人常因仕宦、游历而远行,送别诗盛行。此诗反映了盛唐士人之间的真挚友情,以及远行与归隐、仕途与山水之间的矛盾心理。孟浩然一生未仕,以布衣终老,对游宦漂泊有着深切体会,故诗中“蹉跎”“眷恋”之语,亦含自况之意。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:全诗以景起,以情收,自然景物与离情别绪浑然一体。如“松门山寺深”既写景,又暗喻友人将入幽深之境,亦含人生前路莫测之意。
2. **对仗工整**:“沙岸江村近,松门山寺深”“一言余有赠,三峡尔将寻”“祖席宜城酒,征途云梦林”“蹉跎游子意,眷恋故人心”均为工对,体现五言律诗的成熟技巧。
3. **用典自然**:“巴东猿夜吟”化用《水经注》典故,不露痕迹,以声传情,增强感染力。
4. **语言清雅**:孟诗风格清淡自然,不事雕琢,却意蕴深远,符合其“冲淡”之诗风。
5. **以景结情**:结尾不直接抒情,而用“猿夜吟”作结,含蓄隽永,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
本诗通过送别友人远行三峡的场景,表达了诗人对友人的深情厚谊与依依惜别之情,同时寄托了对人生漂泊、时光蹉跎的感慨。诗中既有对友人前程的关切与勉励(“去矣勿淹滞”),也有对自身境遇的感怀(“蹉跎游子意”)。主题核心是“离别”与“追寻”——友人的追寻仕途或山水,诗人的追寻心灵归宿。深层上,反映了盛唐士人在仕隐之间的徘徊,以及人与自然、友情与命运之间的深刻联系。