桂水奔流贯通百越之地,我乘着小船准备在拂晓启程。
荆州的云层遮蔽了三巴的远山,傍晚远望却看不见我的故乡。
如同楚襄王梦中遇神女行雨,才子贾谊却被贬谪至长沙。
长沙多瘴气疫病,为何还要长久滞留于此受苦?
久别亲人,思念能与你亲切相见,共享天伦之乐,携手共欢。
然而相见遥遥无期,徒然增添羁旅漂泊的忧愁。
清冷的猿啼令人心碎,不忍听闻,我沿着月光映照的湘江顺流而下。
古诗原文
扁舟期晓发。
荆云蔽三巴,
夕望不见家。 襄王梦行雨,
才子谪长沙。
长沙饶瘴疠,
胡为苦留滞。 久别思款颜,
承欢怀接袂。
接袂杳无由,
徒增旅泊愁。 清猿不可听,
沿月下湘流。
白话译文
译文亮点
注释
2. **百越**:古代南方各族的统称,泛指岭南地区,此处言地理之广远。
3. **扁舟**:小舟,常用于表达隐逸或漂泊之意。
4. **三巴**:指巴郡、巴东、巴西,泛指今四川东部及重庆一带,是荆楚与巴蜀之间的要道。
5. **襄王梦行雨**:用宋玉《高唐赋》典,楚襄王游高唐,梦与巫山神女相会,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”。此处借指才士怀才不遇,或暗喻仕途如梦。
6. **才子谪长沙**:指贾谊被贬为长沙王太傅,贾谊为西汉著名文学家,才华横溢却遭排挤,后世常以“贾长沙”代指才士遭贬。
7. **瘴疠**:南方湿热之地多发的瘟疫、毒气,古人视之为畏途。
8. **款颜**:亲切的面容,指与亲友相见。
9. **承欢**:指侍奉长辈,享受家庭之乐。
10. **接袂**:衣袖相接,形容亲密相聚。
11. **清猿**:清越的猿啼,古人认为猿声哀切,易引发羁旅愁思。
12. **沿月下湘流**:顺流而下,月光洒在江面,渲染孤寂清冷的氛围。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以“旅泊”为题眼,抒发了诗人漂泊江湖、思念故园、感怀身世的情感。全诗结构清晰,由启程之景起兴,继而借典抒怀,再转入思亲之情,终以猿啼月江作结,层层递进,情感由外而内,由景入情。诗人巧妙运用典故(襄王梦雨、贾谊贬长沙),将个人命运与历史人物相联系,增强了诗歌的深度与厚重感。末句“清猿不可听,沿月下湘流”以景结情,猿声哀切,月色清冷,舟行无声,将孤独、羁愁推向高潮,余韵悠长,极具孟浩然山水田园诗中含蓄蕴藉的风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于孟浩然中年游历期间,具体约在唐玄宗开元年间(713—741),诗人因仕途失意,长期漫游长江流域,寻求仕进机会或寄托情怀。此时他正旅居湖南、湖北一带,舟行湘江,夜泊湖上,面对苍茫夜景,思乡之情与仕途坎坷交织,遂作此诗寄赠友人阎九司户防。阎防为当时官员,曾任司户参军,与孟浩然有交游。诗中“谪长沙”既叹贾谊,亦暗含自伤,反映唐代士人“干谒—落第—漫游—求荐”的普遍人生轨迹。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:诗中“荆云蔽三巴”“清猿不可听”等句,将自然景物与情感紧密结合,景为情设,情因景生。
2. **用典自然**:襄王梦雨、贾谊贬长沙二典,不露斧凿之痕,既点明怀才不遇之悲,又拓展诗意时空。
3. **语言清雅**:语言质朴自然,不事雕琢,符合孟浩然“清旷淡远”的一贯风格。
4. **结构严谨**:四联层层推进,从启程到望乡,从借典抒怀到思亲无望,再到以景结情,章法井然。
5. **意境幽远**:末句“沿月下湘流”以动态画面收束,留下无限遐想,体现唐诗“言有尽而意无穷”之美。
艺术亮点
主题思想
本诗以旅泊湘江为背景,表达了诗人漂泊异乡的孤寂、对故园亲人的深切思念,以及怀才不遇、仕途困顿的苦闷。通过历史典故的映照,诗人将个人命运与贾谊等才士相联系,抒发了唐代士人典型的羁旅之愁与仕隐矛盾。全诗核心主题是“羁愁”——既是对地理漂泊的愁,也是对人生无着的愁,更是对理想失落的愁,展现了孟浩然作为隐逸诗人对现实困境的深沉体悟。