您如同楚国的一块美玉,远道而来,如今在治中任职,成为一方之主。
您所到之处,为江山增添了光彩,您的文采斐然,词赋之妙足以惊动阳春。
临别的馆舍宽敞而清静,离别的愁绪可以尽情抒发。
我遥寄心声于长安、洛阳的旧日友人,可有谁会想起那隐居在漳水之滨的我呢?
古诗原文
治中作主人。
江山增润色,
词赋动阳春。
别馆当虚敞,
离情任吐伸。
因声两京旧,
谁念卧漳滨?
白话译文
译文亮点
注释
2. **楚**:指楚国之地,唐代泛指长江中游地区,可能指崔遏所赴任之地,或为虚指其才华如楚地才子。
3. **治中**:唐代州郡属官,为刺史佐吏,掌管文书、刑狱等事务,地位重要。
4. **主人**:既指崔遏新任治中之职,主掌一方政务,亦暗含其成为地方“主人”之意。
5. **江山增润色**:形容崔遏的才德与政绩使山川增辉,体现“地因人显”的文人观念。
6. **词赋动阳春**:化用宋玉《对楚王问》“阳春白雪”之典,指其文章高雅,能感动人心。
7. **别馆**:临别的馆舍,即饯行之处。
8. **虚敞**:空阔明亮,既写馆舍之景,亦暗喻心境之开阔。
9. **离情任吐伸**:离别之情可尽情倾诉,体现诗人与友人之间真挚的情感交流。
10. **两京旧**:指长安与洛阳的旧日友人。“两京”为唐代政治文化中心,象征仕途与交游圈。
11. **卧漳滨**:用《后汉书·严光传》严子陵隐居富春山典,此处化用“卧”字,暗指自己隐居襄阳、不仕之态。“漳滨”指襄阳附近的漳水流域,孟浩然长期隐居之地。
注释亮点
诗歌赏析
此诗为孟浩然送别友人崔遏赴任之作,情感真挚,语言典雅,结构严谨。首联以“片玉”赞其才,以“治中作主人”点明其新职,起笔即显敬意。颔联由人及地,由地及文,将个人才华与地方风貌、文化气象相联系,体现盛唐文人“人杰地灵”的审美理想。颈联转入离情,写别馆之“虚敞”与离情之“吐伸”,一实一虚,情景交融,既写景又抒情,空间之开阔反衬离愁之绵长。尾联笔锋一转,由眼前送别遥及远方故友,发出“谁念卧漳滨”的感慨,含蓄而深沉,既表达了对友人的不舍,也流露出自身隐居不仕、知音难觅的孤寂与无奈。全诗由赞人、写景、抒情到自叹,层层递进,情感真挚,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于盛唐时期,孟浩然隐居襄阳期间。崔遏(或作崔易)为孟浩然友人,即将赴任“治中”一职,地点可能在长江中游或江南某州郡。孟浩然一生未仕,长期隐居鹿门山、漳水一带,与当时士人多有交游。此诗为送别之作,既表达了对友人仕途腾达的祝贺,也流露出自身怀才不遇、孤寂隐居的感慨。唐代士人重视交游与荐举,送别诗常兼具赞美、勉励、感怀等多重情感,此诗正是典型代表。
背景亮点
艺术特色
1. **用典自然**:如“片玉”“阳春”“卧漳滨”等典故信手拈来,不露斧凿,增强诗意与文人雅趣。
2. **对仗工整**:颔联“江山增润色,词赋动阳春”,颈联“别馆当虚敞,离情任吐伸”,对仗严谨,音律和谐,体现五言律诗的成熟格律。
3. **情景交融**:从赞人、写景到抒情、自叹,层层递进,情感由外向内,由他人及自身,结构严谨。
4. **语言清雅**:用语质朴而不失文采,既有盛唐气象,又具孟浩然特有的清淡风格,不事雕琢而意境深远。
5. **含蓄深沉**:尾联以问句作结,“谁念卧漳滨”,不直抒胸臆,却更显孤寂与无奈,余味无穷。
艺术亮点
主题思想
本诗通过送别友人赴任,表达了三重主题:一是对友人崔遏才华与仕途的赞美与祝福;二是借离别抒发友人间真挚的情感;三是借“谁念卧漳滨”之问,含蓄地表达了诗人自身隐居不仕、知音寥落、壮志难酬的孤寂与自伤。全诗在送别的外壳下,寄托了盛唐隐逸文人对仕途与隐逸、知音与孤独、理想与现实之间矛盾的深刻思考。