上国山河列,贤王邸第开。故人分职去,潘令宠行来。冠盖趋梁苑,江湘失楚材。豫愁轩骑动,宾客散池台。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **上国**:指京城,即长安,唐代的政治中心,象征国家中枢。
2. **贤王邸第**:指义王府。唐代亲王设府,义王为皇室宗亲,其府第象征尊贵与权势。
3. **故人**:指被送别者张郎中,或泛指旧友。
4. **分职去**:指张郎中由旧职调任新职,此处为升迁或外调,结合后文“除义王府司马”,应为赴任新职。
5. **潘令**:指潘岳,西晋文学家,曾任河阳令,有“潘令花”之典,后世用以称美县令或才士。此处借指张郎中,赞其才德。
6. **宠行来**:蒙受恩宠而来赴任,体现朝廷对张郎中的器重。
7. **冠盖**:冠冕与车盖,代指达官贵人。
8. **梁苑**:即梁园,汉代梁孝王所建园林,为文人雅集之地,唐代常借指王公贵族园林或宴游之所,此处指义王府园林。
9. **江湘**:长江与湘江流域,泛指楚地,亦指张郎中原任职或出身之地。
10. **楚材**:典出《左传·襄公二十六年》“虽楚有材,晋实用之”,指楚地人才,此处暗指张郎中是江湘之地的杰出人才。
11. **豫愁**:预先发愁,表达离别前的不舍与感伤。
12. **轩骑**:高车骏马,指赴任的车队。
13. **池台**:园林中的池塘与台榭,指饯别之地,宴后人去楼空,象征聚散无常。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**对仗工整,格律严谨**
全诗为五言律诗,中二联对仗精工,“冠盖趋梁苑,江湘失楚材”尤为出色,地理对仗与人事对比相得益彰。
2
**用典自然,含蓄蕴藉**
借用“潘令”“梁苑”“楚材”等典故,不显堆砌,反增文采与深度。
3
**情景交融,以景结情**
末句“宾客散池台”不直接抒愁,而通过园林空寂之景,传达离别的落寞,余韵悠长。
4
**对比手法突出主题**
热闹趋附与人才流失的对比,升迁之喜与离别之愁的对比,深化了诗的张力。
主题思想
本诗通过送别友人张郎中赴任义王府司马的场景,表达了对友人升迁的祝贺与对其才德的赞美,同时流露出对人才外流、故人离散的惋惜与感伤。诗中以“江湘失楚材”点明主题——杰出人才的调动虽为荣迁,却使故地蒙受损失,暗含对人才分布不均、仕途聚散的深沉感慨。全诗既有盛唐士人积极入世的期许,又有隐逸文人特有的离愁与淡泊,体现了孟浩然“仕隐之间”的复杂心境。