垂杨拂绿水,摇艳东风年。花明玉关雪,叶暖金窗烟。美人结长想,对此心凄然。攀条折春色,远寄龙庭前。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- **垂杨**:指垂柳,古诗词中常以“杨柳”代指离别,因“柳”与“留”谐音,有惜别之意。
- **摇艳东风年**:“摇艳”形容柳枝在春风中摇曳生姿;“东风年”指春天,东风为春季之风,象征生机与离别。
- **玉关**:即玉门关,唐代西北重要边塞关隘,常象征征戍之地。
- **金窗烟**:指闺阁中金饰窗内升起的香炉烟雾,象征女子的深闺生活,也暗含孤寂。
- **美人**:此处非特指美貌女子,而是借指思妇,表达对远人的思念。
- **长想**:深远的思念,长久的怀想。
- **攀条折春色**:折柳寄情,古代有折柳送别的习俗,柳枝象征离别与思念。
- **龙庭**:原指匈奴祭天之所,后泛指北方少数民族统治中心;此处代指边塞战场,征人戍守之地,与“玉关”呼应,强化边塞意象。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**意象对比鲜明**
江南春景(垂杨、绿水、金窗、暖烟)与边塞苦寒(玉关雪、龙庭)形成强烈反差,增强情感张力。
2
**情景交融**
前四句写景,景中含情;后四句抒情,情中有景,自然过渡,浑然一体。
3
**对仗工整**
“垂杨拂绿水”对“摇艳东风年”,“花明玉关雪”对“叶暖金窗烟”,对仗精巧,音律和谐。
4
**用典含蓄**
“龙庭”“玉关”为边塞典型意象,不直言战争,却尽显征戍之艰。
主题思想
本诗通过思妇折柳寄情的场景,深刻揭示了唐代征戍制度下家庭分离的普遍悲剧。主题不仅限于个人离愁,更上升到对战争、边塞、家国关系的思考。折柳寄春,实则是将希望与温情送往苦寒之地,表达对和平的渴望、对征人的牵挂,以及对个体在宏大历史中无奈命运的悲悯。诗中“春色”象征生命与团聚,“龙庭”象征战争与分离,二者的对立凸显了理想与现实、温情与冷酷的冲突,具有强烈的社会批判意味与人文关怀。