韩公是襄土,日赏城西岑。结构意不浅,岩潭趣转深。皇华一动咏,荆国几讴吟。旧径兰勿剪,新堤柳欲阴。砌傍余怪石,沙上有闲禽。自牧豫章郡,空瞻枫树林。因声寄流水,善听在知音。耆旧眇不接,崔徐无处寻。物情多贵远,贤後岂无今。迟尔长江暮,澄清一洗心。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **韩公**:指洪府都督韩朝宗,曾任襄州刺史、豫章郡太守,是唐代著名地方官,以礼贤下士著称,孟浩然曾受其举荐。
2. **襄土**:襄阳之地,韩朝宗籍贯或曾任职地,古属荆州,文化昌盛。
3. **城西岑**:城西的山岭,指万山(今湖北襄阳西),为登临胜地。
4. **结构**:指建亭,暗喻建亭之举蕴含深意。
5. **岩潭趣转深**:山岩深潭之趣愈发幽深,既写景,亦喻隐逸之志。
6. **皇华**:《诗经·小雅》有《皇皇者华》篇,为君遣使臣之诗,此处指韩公奉使巡行。
7. **荆国**:楚国旧地,唐代指荆襄一带,代指韩公治下区域。
8. **兰勿剪**:化用《楚辞》“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅”,反其意而用之,谓兰草犹存,喻贤人未遭摒弃。
9. **柳欲阴**:柳枝将成荫,暗喻德政渐成。
10. **自牧豫章郡**:韩公自调任豫章(今江西南昌)太守,“牧”为治理之意。
11. **空瞻枫树林**:化用《楚辞·招隐士》“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心”,表达思念与怅惘。
12. **因声寄流水**:化用伯牙子期“高山流水”典故,谓以诗寄情,唯知音能解。
13. **耆旧**:年高德劭的旧友,指前代贤士。
14. **崔徐**:指东汉崔瑗、徐庶,皆才德之士,此处代指韩公之前的贤守。
15. **物情多贵远**:世人常轻视近处贤才,崇尚远方名人,典出《后汉书》“贵远贱近”。
16. **迟尔长江暮**:等待您归来时,正值长江暮色,“迟”为期待、等待之意。
17. **澄清一洗心**:化用“澄清天下之志”,愿韩公如澄江般净化心灵,亦暗含对清明政治的期待。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**结构严谨**
全诗分三段,写景—抒情—议论,层层递进,章法井然。
2
**情景交融**
山水景物(岩潭、兰柳、怪石、闲禽)皆染上情感色彩,景中有情,情中见理。
3
**用典自然**
多处化用《诗经》《楚辞》及历史典故,如“皇华”“枫林”“流水”等,贴切而不晦涩。
4
**语言清雅**
语言简练,意境空灵,体现孟浩然“语淡而味终不薄”的风格。
主题思想
本诗通过登亭览景、追忆韩公德政,表达了对贤能官员的敬仰与思念,同时借“知音难觅”“贤後岂无今”等句,批判了社会“贵远贱近”的偏见,呼唤对当代贤才的重视。末句“澄清一洗心”升华主题,既是对韩公的期许——希望其如澄江般净化心灵、清明理政,也寄托了诗人对理想人格与清明政治的向往,体现了盛唐士人“仕隐兼求”的精神追求。