宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **宣室**:汉代未央宫前殿正室,为皇帝召见大臣、举行典礼之所。此处借指汉文帝。
2. **求贤**:指汉文帝召见贾谊,表现其求贤若渴的姿态。
3. **访逐臣**:询问被贬谪的臣子。贾谊曾被贬为长沙王太傅,故称“逐臣”。
4. **贾生**:即贾谊(前200—前168),西汉著名政论家、文学家,年少才高,主张改革,因遭权贵排挤被贬。
5. **才调**:才华、风度。
6. **无伦**:无人可比。
7. **可怜**:可惜、可叹,带有讽刺意味。
8. **虚前席**:空自移席向前,形容皇帝对贾谊的恭敬态度,但实为形式上的尊重。
9. **不问苍生问鬼神**:指汉文帝不关心国家民生、百姓安危,反而向贾谊询问鬼神之事。典出《史记·屈原贾生列传》:“贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:‘吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。’”但文帝所问,实为“鬼神事”,非治国之道。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**借古讽今**
全诗以汉代唐,借贾谊之遭遇影射晚唐士人的命运,含蓄而深刻。
2
**对比反衬**
前两句写文帝“求贤”“访逐臣”,后两句写“不问苍生问鬼神”,形成强烈反差,突出讽刺效果。
3
**以小见大**
仅通过一次夜谈的细节,揭示出整个封建政治体制中“重形式、轻实质”的通病。
4
**语言凝练,意蕴深远**
全诗仅二十八字,却包含丰富的历史内涵与政治批判,言简意赅,余味无穷。
主题思想
本诗通过描写汉文帝夜召贾谊却“不问苍生问鬼神”的历史场景,深刻揭露了封建统治者表面上尊贤重才,实际上却漠视民生、迷信虚妄的虚伪本质。诗人借古喻今,既表达了对贾谊式怀才不遇的深切同情,更批判了晚唐统治者不务实际、不重人才的昏庸政治,抒发了自身有志难伸的愤懑与忧国忧民的情怀。全诗主题在于“讽君”与“叹己”的统一,具有强烈的现实批判精神和深沉的历史感慨。