古诗原文

锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君。垂手乱翻雕玉佩,折腰争舞郁金裙。石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏。我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **锦帏初卷卫夫人**:卫夫人,指春秋时卫灵公夫人南子,以美貌著称。此处借指牡丹如美人初起,帷幕初卷,风姿绰约。
2. **绣被犹堆越鄂君**:典出《说苑·善说》:越人鄂君子皙泛舟于湖上,越女以歌相赠,鄂君举绣被覆之。此喻牡丹如美人拥被,情意缠绵。
3. **垂手、折腰**:均为古代舞蹈动作,形容舞姿优美,此处借指牡丹花瓣随风摇曳之态。
4. **雕玉佩**:雕饰精美的玉佩,形容牡丹花瓣如佩玉般华美,或指舞女配饰,暗喻花之华美。
5. **郁金裙**:用郁金香料染制的裙子,香气袭人。此处既指舞女裙裾,亦暗喻牡丹花色金黄、香气浓郁。
6. **石家蜡烛**:指西晋巨富石崇家的蜡烛。传说石崇豪奢,蜡烛用蜜蜡制成,不剪芯可自续,象征富贵长明。
7. **荀令香炉**:指东汉荀彧(官至尚书令,称“荀令君”),传说他身带异香,所坐之处三日留香。此处以“可待熏”反问,言香气早已沁入,不必再熏。
8. **梦中传彩笔**:典出《南史·江淹传》,江淹梦人授彩笔,文思大进;后梦笔被索回,才思枯竭。此处言自己得神笔,欲为牡丹赋诗。
9. **朝云**:既指清晨的云霞,也暗用宋玉《高唐赋》中“朝为行云,暮为行雨”之典,喻高洁美人或理想中的知己。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**密集用典,含蓄蕴藉**
全诗八句,六句用典,典故涵盖春秋、战国、汉、晋,时间跨度大,文化内涵深,使诗歌意境层层递进,耐人寻味。
2
**以人喻花,物我交融**
将牡丹拟作美人、舞姬、神女,赋予其情感与动态,使花具有人格化的美感。
3
**对仗工整,音律和谐**
中二联“垂手乱翻雕玉佩,折腰争舞郁金裙”“石家蜡烛何曾剪,荀令香炉可待熏”对仗精工,平仄协调,富有音乐美。
4
**虚实相生,由实入虚**
前六句写实,极写牡丹之华美;后两句转入梦境与想象,由物及情,升华主题。

主题思想

🔴 理想追求
本诗以牡丹为象征,表达诗人对美好、高洁、理想境界的无限向往。表面上是咏花,实则借花抒怀:牡丹的华美象征才华与理想,其“不剪之烛”“不熏之香”暗喻内在的贵气与风骨,而“梦中传彩笔”“寄朝云”则抒发诗人对知音难觅、理想难酬的惆怅。全诗既是对牡丹的礼赞,更是对人生理想、精神归宿的深情追寻,体现了李商隐诗歌“托物寓志、情思幽微”的核心主题。