古诗原文

鸾扇斜分凤幄开,
星桥横过鹊飞回。 争将世上无期别,
换得年年一度来。

白话译文

鸾鸟形的宫扇轻轻分开,华丽的帷帐缓缓拉开,
银河上的星桥横跨而过,喜鹊搭成的桥已飞回。
怎能用世间那永无归期的离别,
去换取牛郎织女每年仅此一次的相会?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **鸾扇**:古代帝王或贵族出行时仪仗所用的扇,形似鸾鸟,象征尊贵。此处借指七夕宫廷或贵族女子出行时的仪仗。
2. **凤幄**:绘有凤凰图案的帷帐,多用于宫廷或贵族女子居所,象征高贵与爱情。
3. **星桥**:指银河上由喜鹊搭成的“鹊桥”,源自牛郎织女传说。
4. **鹊飞回**:传说每年七夕,喜鹊飞上银河搭桥,使牛郎织女相会,相会结束后喜鹊飞回人间。
5. **无期别**:指人世间那些没有归期的离别,暗喻战乱、仕途漂泊、生死分离等现实悲剧。
6. **年年一度来**:指牛郎织女每年七夕仅能相会一次,虽短暂却可期待。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

李商隐的《七夕》以牛郎织女的神话为背景,借神话抒写人间离恨。前两句以富丽堂皇的意象——“鸾扇”“凤幄”“星桥”“鹊飞”——描绘七夕之夜的华美场景,营造出一种浪漫而庄严的氛围。后两句笔锋陡转,由神话转入现实,发出深沉的感慨:人间的离别往往“无期”,而天上的相会虽短暂却“可待”。诗人以“争将……换得……”的反问句式,表达了对永恒离别的痛惜与对短暂相聚的珍视,情感深沉而哀婉。全诗虚实相生,神话与现实交织,将个人身世之悲、夫妻离别之苦融入传统节日,升华了七夕的文化内涵。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗创作于晚唐时期,社会动荡,藩镇割据,宦官专权,士人多因仕途漂泊、战乱分离而饱受离愁别恨。李商隐一生仕途坎坷,长期在外幕府任职,与妻子王氏聚少离多,二人感情深厚,但王氏早逝,更使诗人对“无期别”有切肤之痛。七夕本为团圆之日,却反衬出诗人与爱人的长久分离。此诗借七夕传说,抒发对妻子的深切思念,也折射出晚唐士人在动荡时局中对稳定情感与家庭生活的渴望。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **虚实结合**:前两句写天上之景(虚),后两句抒人间之情(实),以虚衬实,以神话反照现实。
2. **对比强烈**:“无期别”与“一度来”形成鲜明对比,凸显人间离别的残酷与天上相会的珍贵。
3. **语言凝练,意境深远**:用典自然,不露痕迹,意象华美而不浮艳,情感含蓄而深沉。
4. **句式工整,对仗精巧**:前两句对仗工稳,“鸾扇”对“星桥”,“斜分”对“横过”,“凤幄开”对“鹊飞回”,音韵流畅。
5. **反问收束**:末句以反问作结,增强情感张力,引发读者共鸣。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过七夕牛郎织女相会的神话,反衬人间“无期离别”的悲苦,表达了对永恒爱情的向往、对短暂相聚的珍惜,以及对现实社会中亲人离散、聚少离多现象的深刻感慨。诗人借神话抒写个人情感,将个体命运与普遍人性结合,揭示了人类对情感联结的永恒渴望,具有超越时代的深刻人文关怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征