日照锦城头,朝光散花楼。金窗夹绣户,珠箔悬银钩。飞梯绿云中,极目散我忧。暮雨向三峡,春江绕双流。今来一登望,如上九天游。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **锦城**:即成都,因蜀锦闻名,故称“锦城”。
2. **散花楼**:唐代成都著名楼阁,为登高游览胜地,传为隋代所建,因楼可俯瞰全城、景色壮丽而得名。
3. **金窗、绣户**:形容楼阁装饰华美,金窗指镀金或雕饰精美的窗户,绣户指雕花彩绘的门扉,极言其富丽堂皇。
4. **珠箔**:珠帘,古代贵族楼阁常用装饰,以珍珠或琉璃串成。
5. **银钩**:悬挂珠帘的银质挂钩,亦象征华美。
6. **飞梯**:高耸入云的楼梯,形容楼阁之高。
7. **绿云**:指楼外茂密的林木或山间雾气在晨光中泛绿,如云雾缭绕。
8. **极目**:放眼远望,视野开阔。
9. **暮雨向三峡**:指傍晚时分,雨势向长江三峡方向飘去,暗示诗人对蜀地山川地理的熟悉。
10. **双流**:地名,今成都市双流区,位于成都西南,江流环绕,为成都近郊。
11. **九天**:古人认为天有九重,九天为最高处,此处比喻登楼如置身仙境,超然物外。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**意象华美,色彩鲜明**
诗中“金窗”“绣户”“珠箔”“银钩”等意象,构成富丽堂皇的视觉画面,体现盛唐建筑艺术的繁荣。
2
**空间层次分明**
从楼内(金窗绣户)到楼外(飞梯绿云),再到远眺(暮雨三峡、春江双流),空间由近及远,层层推进,视野开阔。
3
**动静结合**
晨光、暮雨为动,楼阁、江流为静,动静交织,增强画面感。
4
**夸张与想象**
末句“如上九天游”运用夸张手法,将登楼体验升华为精神遨游,极具李白式浪漫主义色彩。
主题思想
本诗通过描绘登临散花楼所见之景,表达了诗人对蜀地壮丽山河的赞美,以及对自然与自由的向往。诗中不仅展现了盛唐都市的繁华与建筑之美,更抒发了诗人登高望远、涤荡烦忧、超然物外的豪情壮志。末句“如上九天游”,既是对登楼体验的极致形容,也暗含了诗人渴望摆脱尘世束缚、追求精神飞升的理想,体现了李白“谪仙”气质与浪漫情怀。