古诗原文

山上离宫宫上楼,
楼前宫畔暮江流。
楚天长短黄昏雨,
宋玉无愁亦自愁。

白话译文

高山之上是楚国的离宫,离宫之中又建起高峻的楼台;
楼前是离宫的边缘,黄昏时分,江水在暮色中静静流淌。
楚地天空阴晴不定,黄昏时总伴着断续的细雨;
就连当年才华横溢、本无愁绪的宋玉,也不由自主地生起哀愁。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **离宫**:古代帝王在都城之外修建的宫殿,供巡狩或临时居住。此处指楚国的行宫,象征楚国昔日的繁华与衰败。
2. **暮江流**:傍晚时分江水奔流,暗含时光流逝、历史无情的意象。
3. **楚天**:指长江中下游一带的天空,古属楚国地域,常与凄清、迷蒙的景色相连。
4. **长短黄昏雨**:黄昏时雨时停,断续不定,象征愁绪的绵延与无常。“长短”既写雨势,也喻心境起伏。
5. **宋玉**:战国后期楚国辞赋家,屈原之后的重要文人,以《九辩》著称,其文多抒悲秋、怀才不遇之愁。此处借宋玉代指文人,也暗示诗人自身的处境。
6. **无愁亦自愁**:化用宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也”的意境,表达即使本无具体愁事,也会因时代、环境、景物而生出深沉的哀愁,即“感物伤怀”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《楚吟》是一首借古抒怀的咏史抒情诗。全诗四句,前两句写景,后两句抒情,情景交融,意蕴深远。首句“山上离宫宫上楼”以层叠结构(“宫”字重复)突出建筑的孤高与历史的沉重,营造出一种时空错位的苍茫感。次句“楼前宫畔暮江流”以“暮江流”收束,将视线引向流动的自然,暗喻历史长河的不可逆。
后两句转笔抒情,以“楚天黄昏雨”渲染凄迷氛围,再借宋玉典故,将个人情感升华为一代文人的集体悲情。尤为精妙的是“无愁亦自愁”一句,既是对宋玉的追思,更是诗人自况——即使身处和平时代,无战乱之扰,仍因才志难展、世情凉薄而生出深愁。这种“无端之愁”正是李商隐诗歌的典型特征,体现其敏感、幽微的内心世界。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗创作于晚唐时期,社会动荡,宦官专权,藩镇割据,科举不公,士人普遍怀才不遇。李商隐一生仕途坎坷,深陷牛李党争,多次被排挤出朝堂,长期在外地幕府任职。他途经楚地(今湖北、湖南一带),目睹楚国旧迹,联想到宋玉的遭遇,感怀自身际遇,遂作此诗。诗中借楚宫、宋玉等历史符号,寄托了对盛衰无常、文人命运悲剧的深刻感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象叠加与空间纵深**:通过“山—宫—楼—江”的层层推进,构建出立体的空间结构,强化了历史的厚重感与孤寂氛围。
2. **典故的巧妙化用**:以宋玉之典,不直言己愁,而说“无愁亦自愁”,使情感表达更含蓄、更深刻,体现李商隐“婉约深曲”的风格。
3. **语言凝练,意境空灵**:全诗仅二十八字,却融合了地理、历史、气象与心理,以“黄昏雨”为纽带,将自然景象与人生哀感融为一体。
4. **对仗工整而不显雕琢**:前两句虽不对仗,但结构对称(“山上离宫”对“楼前宫畔”,“宫上楼”对“暮江流”),后两句自然流转,音韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘楚国离宫遗址的黄昏景象,借宋玉之典,抒发了对历史兴亡、文人命运、个人际遇的深沉感慨。核心主题是“悲今怀古”与“无端之愁”——即使没有具体苦难,时代的风云、历史的苍凉、文人的敏感,也会催生无法排解的哀愁。诗人借楚地之景,表达了对盛极而衰的哀叹,对才士不遇的悲悯,以及对自身命运的隐忧,具有强烈的悲剧意识与人文关怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征