万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **乐游原**:唐代长安城东南的一处高地,是著名的游览胜地,地势高旷,可俯瞰长安全景,常为文人登高怀古、抒发感慨之地。
2. **隔岸虹**:指乐游原对岸出现的彩虹,“隔岸”既写空间之远,也暗含视线之隔,增添苍茫之感。
3. **西风**:秋风,象征萧瑟、衰败与时光流逝,常见于唐诗中表达悲秋情绪。
4. **羲和**:中国古代神话中的太阳御者,驾六龙车为太阳引路。《离骚》有“吾令羲和弭节兮”,象征时间运行。
5. **虞泉**:即“虞渊”,古代神话中太阳落下的地方,位于西方,象征日落、黄昏乃至死亡。
6. **斜阳更向东**:斜阳本向西沉,诗人幻想其“向东”,即倒流时光,表达对时光逆转、青春重来的渴望。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**虚实相生**
前两句写实景,后两句转入神话想象,由自然景象升华为哲理思考,拓展了诗意空间。
2
**意象丰富**
鸣蝉、虹、西风、斜阳、羲和、虞泉等意象层层递进,既有视觉美感,又具象征意义。
3
**神话重构**
借用“羲和”神话,但反其意而用之——非驾驭太阳前行,而是“宿”而不放,赋予神话以新的悲剧色彩。
4
**语言凝练,意境深远**
短短四句,时空交错,现实与幻想交融,情感含蓄而强烈,体现李商隐“隐秀”的诗风。
主题思想
本诗通过登临乐游原所见之景,抒发了对时光流逝、生命短暂的深切哀叹。诗人渴望时光倒流、夕阳重升,却知此不可得,因而借神话表达一种无力挽留美好事物的悲怆。深层主题是对人生无常、理想难酬、时代衰微的集体焦虑,体现了晚唐士人面对历史洪流时的无力感与精神困境。