日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **日射纱窗**:阳光透过纱窗照入室内,既写实景,也暗含时光流逝之意。“日射”有强烈的光影感,暗示白昼将尽。
2. **风撼扉**:风吹动门扇,轻微作响,以动衬静,突出环境的空寂。
3. **香罗拭手**:用丝织手帕擦拭双手,动作细腻,体现女子闲居、无所事事的慵懒状态。“香罗”为女子常用之物,带有闺阁气息。
4. **春事违**:春天的美好事物已经远去。“违”指错过、背离,暗含对春光流逝的怅惘。
5. **回廊四合**:四面环绕的回廊,形成封闭空间,象征内心的孤独与隔绝。
6. **掩寂寞**:不仅指空间被关闭,更指心境被孤寂笼罩。
7. **碧鹦鹉对红蔷薇**:一“碧”一“红”,色彩鲜明,形成视觉对比;鹦鹉无言,蔷薇静放,二者“对”立,却无交流,象征孤独中的自我对话,或人与自然的疏离。鹦鹉常为闺中宠物,反衬主人的孤寂。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**以景写情,情景交融**
全诗无一“愁”字,却处处透露出寂寞与哀愁,借助光影、声音、色彩、空间的组合,营造出浓郁的抒情氛围。
2
**意象精巧,色彩对比**
“日射”之暖光、“碧鹦鹉”、“红蔷薇”形成鲜明色彩对照,视觉冲击强烈,但情感基调却趋于冷寂,反衬出内心的孤独。
3
**动静结合**
风撼门扉为动,鹦鹉对花为静;阳光移动为动,回廊四合为静,动静之间凸显时光流逝与空间封闭。
4
**结构严谨,层层递进**
前两句由外景引入人物心理,后两句聚焦封闭空间与象征意象,由动入静,由外至内,情感逐步深化。
主题思想
本诗通过描绘春日深闺中静谧而略带凄清的图景,抒发了诗人对春光易逝、人生孤寂的深沉感慨。表面写女子独处之寂寞,实则寄托了诗人因仕途坎坷、漂泊无依而产生的孤独感与失落感。诗中“春事违”不仅指自然季节的更替,也暗喻青春、理想、知音的远去;“碧鹦鹉对红蔷薇”则象征着美好事物在孤独中自生自灭,无人欣赏,无人理解。全诗表达了一种深沉的、无法排遣的寂寥之美,体现了李商隐对人生无常、情感孤独的哲理性思考。