古诗原文

不辞鶗鴂妒年芳,
但惜流尘暗烛房。
昨夜西池凉露满,
桂花吹断月中香。

白话译文

我不畏惧杜鹃鸟哀鸣,嫉妒我正值青春年华,
只惋惜那飘动的尘埃,渐渐遮蔽了烛光摇曳的闺房。
昨夜西池边寒露凝重,清冷满溢,
秋风吹断了桂花飘散的幽香,仿佛连月宫中的香气也被割裂。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **鶗鴂(tí jué)**:即杜鹃鸟,古人认为其鸣声凄厉,常在春末夏初啼鸣,有“不如归去”之音,象征时光流逝、青春不再。此处“妒年芳”意为杜鹃嫉妒诗人正值盛年,暗喻年华易逝、时不我待。
2. **流尘**:飘动的尘土,比喻世俗纷扰或时光流逝带来的污浊与遮蔽。
3. **烛房**:点着蜡烛的房间,常指闺房或居所,象征温暖、光明与私密情感空间。此处“暗烛房”暗示内心光芒被外界纷扰所遮蔽。
4. **西池**:古代诗词中常见的意象,多指园林中的水池,也常象征离愁别绪或幽居之所。此处可能实指某处园林,亦含孤寂清冷之意。
5. **凉露满**:寒露积聚,点明秋夜之清寒,渲染凄清氛围。
6. **桂花吹断月中香**:桂花象征高洁、秋思,“月中香”暗指月宫桂树,典出《酉阳杂俎》中吴刚伐桂的传说。风吹断香气,既写实景,又隐喻美好事物被外力摧折,或理想、情感的中断。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜清冷之景,借景抒情,寄托了诗人对时光流逝、理想受阻、情感孤寂的深沉感慨。前两句直抒胸臆,“不辞鶗鴂妒年芳”表现出一种倔强与自持——虽知年华易逝,却不肯屈服于命运;“但惜流尘暗烛房”则转向内心,流露出对精神世界被世俗尘染的痛惜。后两句转入写景,以“昨夜西池凉露满”营造出空寂清冷的氛围,末句“桂花吹断月中香”尤为精妙:桂花的香气本应绵延不绝,却被秋风“吹断”,既具象又象征,暗示美好情感的断裂、理想的中途夭折,或内心宁静的被打扰。全诗情景交融,意象空灵,情感幽微,体现了李商隐诗歌“含蓄深婉、寄托遥深”的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详,但从内容和风格来看,应属李商隐中年以后的作品。当时政局动荡,牛李党争激烈,李商隐因婚姻与仕途牵连,长期沉沦下僚,辗转幕府,仕途坎坷。他身处长安或洛阳的某个秋夜,于西池之畔独对清露寒光,感时伤怀,遂写下此诗。诗中“鶗鴂”“流尘”等意象,既是对个人命运的隐喻,也折射出整个晚唐士人在理想与现实夹缝中的精神苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象空灵,意境幽深**:诗中“鶗鴂”“流尘”“西池”“凉露”“桂花”“月中香”等意象皆具象征性,构成一个清冷、孤寂、略带神秘色彩的意境,体现李商隐“朦胧多义”的艺术风格。
2. **情景交融,以景衬情**:前两句抒情,后两句写景,但景中寓情,景语即情语。如“凉露满”不仅是自然描写,更烘托出内心的孤寒;“吹断月中香”以香气的断裂隐喻情感或理想的断裂,极具张力。
3. **语言凝练,用典无痕**:虽用“鶗鴂”“月中桂”等典故,却自然融入诗句,不露斧痕,体现李商隐“典丽而不晦涩”的语言功力。
4. **对仗工稳,音韵和谐**:前两句虽非严格对仗,但结构对称,后两句“凉露满”与“月中香”形成空间与感官上的呼应,整体节奏舒缓,音调清冷,与诗意契合。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘秋夜清冷之景,抒发了诗人对年华易逝、理想难酬、内心光明被世俗遮蔽的深切忧虑与哀伤。主题可概括为“**对美好时光与精神光明的珍惜,对理想中断与情感孤寂的悲叹**”。诗中既有对个人命运的感怀,也有对时代压抑下士人精神困境的普遍写照,体现了李商隐诗歌中常见的“身世之悲”与“幽微之思”。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征