古诗原文

蔷薇泣幽素,翠带花钱小。娇郎痴若云,抱日西帘晓。枕是龙宫石,割得秋波色。玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。忆得前年春,未语含悲辛。归来已不见,锦瑟长于人。今日涧底松,明日山头檗。愁到天池翻,相看不相识。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **蔷薇泣幽素**:蔷薇花本无泪,“泣”字拟人化,表达哀伤之情。“幽素”指幽静素洁之境,亦暗喻女子孤寂心境。
2. **翠带花钱小**:翠绿藤蔓如带,花小而精巧,“钱小”形容花形如铜钱般细小,突出其纤弱之美,也暗含命运微贱。
3. **娇郎痴若云**:“娇郎”指诗人所爱之人,或指亡妻王晏媄;“痴若云”形容其情感如云般飘忽而深情。
4. **抱日西帘晓**:清晨阳光被“抱”于帘后,拟人化描写,表现对时光与爱人的依恋。
5. **龙宫石**:传说龙宫宝物,此处喻枕之珍贵,也暗指枕上曾依偎之人已逝,唯留遗物。
6. **秋波色**:本指女子眼神清澈如水,此处“割得秋波色”极言枕之精美,仿佛从美目中裁取一段秋水。
7. **玉簟**:竹席,古称“玉簟”,此处“失柔肤”指昔日肌肤相贴的温暖不再。
8. **蒙罗碧**:罗帐蒙尘,颜色依旧碧绿,但物是人非。
9. **锦瑟长于人**:化用《锦瑟》诗意,“锦瑟”象征美好年华与情感,人亡而瑟存,反衬生命短暂。
10. **涧底松、山头檗**:典出左思《咏史》“郁郁涧底松”,松喻高洁而困顿,檗为苦木,味极苦,象征命运由清高转为悲苦。
11. **天池翻**:天池为神话中极高之池,“翻”喻愁绪滔天,天地倾覆。
12. **相看不相识**:化用《古诗十九首》“思君令人老,岁月忽已晚”,极言岁月流逝、物是人非之痛。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**意象密集而象征性强**
诗中“蔷薇”“翠带”“龙宫石”“玉簟”“锦瑟”“松”“檗”等意象层层叠加,构成一个凄美而幽深的意象群,既写实景,又寄寓情感。
2
**拟人与通感手法**
“蔷薇泣”“抱日”“割得秋波色”等句,将无生命之物赋予情感与动作,增强感染力。
3
**典故与神话融合**
“龙宫石”“天池”等神话意象,拓展了诗歌的时空维度,使哀思超越现实,进入宇宙境界。
4
**结构回环往复**
由景起兴,转入回忆,再回归现实,最后以哲思收束,形成情感的回旋与升华。

主题思想

🔴 爱情
本诗以悼亡为核心,抒发了诗人对亡妻深切的思念与物是人非的哀伤。通过描绘房中遗物、昔日情景与当下孤寂,表达了对爱情、生命与时间的深刻反思。诗中“锦瑟长于人”“相看不相识”等句,揭示了人类在死亡面前的无力与时间的残酷,最终升华为一种存在主义的悲凉:即使灵魂犹在,肉体已逝,曾经最熟悉的人,竟成陌路。全诗不仅是对个人情感的抒发,更是对“情之永恒”与“生命之短暂”这一永恒命题的叩问。