玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **玉垒**:山名,位于今四川都江堰市,是蜀地著名山岭,常被诗人用来象征蜀地的高峻与清寒。
2. **高桐**:高大的梧桐树。梧桐在古代被视为祥瑞之木,常与凤凰相联系,传说凤凰“非梧桐不栖”。
3. **玉绳**:星名,属于北斗七星系统,常指北斗的第五至第七星,此处借指高天星辰,形容梧桐之高。
4. **非雾**:似雾非雾的云气,形容树顶云雾缭绕、朦胧不清的景象。
5. **下含冰**:树下凝结寒露冰霜,突出环境的清冷与孤寂。
6. **紫凤**:紫色的凤凰,象征高洁贤才或理想中的君子。凤凰非梧桐不栖,此处反写其“无栖处”,暗喻贤才失所。
7. **斫(zhuó)作秋琴**:砍下梧桐制成琴。古代制琴常用梧桐木,因其音质清越,但此处“斫”字含惋惜之意。
8. **坏陵**:古曲名,一说为《陵阳》之误,或指《坏陵》,为哀怨悲凉之乐,象征亡国之音或悲愤之曲。《礼记·乐记》有“桑间濮上之音,亡国之音也”,此处借指不合时宜、哀伤之音。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**托物言志,象征深刻**
以“高桐”象征高洁之才,“紫凤”象征理想人格,“秋琴”“坏陵”象征被扭曲的才能与哀怨的命运,物象与志意高度融合。
2
**意象清冷,意境幽深**
“玉绳”“非雾”“含冰”等意象营造出高远清寒的意境,与诗人内心的孤寂与悲凉相呼应。
3
**语言凝练,用典无痕**
全诗无生僻字,但“紫凤”“坏陵”等典故自然融入,含蓄深沉,体现李商隐“沉博绝丽”的诗风。
4
**结构紧凑,对比强烈**
前两句写梧桐之高贵与清寒,后两句写其被斫为琴、弹奏哀曲的悲剧,形成强烈反差,增强感染力。
主题思想
本诗通过咏叹一株高洁梧桐被砍伐制琴、弹奏哀曲的遭遇,表达了诗人对贤才被埋没、理想被扭曲的深切悲愤,以及对时代压抑人才的控诉。深层上,抒发了李商隐自身怀才不遇、身处边缘、心向高远却终归无奈的孤高与悲凉,具有强烈的士人精神自况色彩。