石桥东望海连天,徐福空来不得仙。直遣麻姑与搔背,可能留命待桑田。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **石桥**:泛指海边或仙道传说中的石桥,亦可能暗指传说中通往蓬莱仙境的“石桥”,象征求仙之路。
2. **徐福**:秦代著名方士,受秦始皇派遣率童男童女东渡大海寻找长生不老药,传说最终到达日本,未归。后世常以其“空来不得仙”喻求仙无果。
3. **麻姑**:道教传说中的仙女,据《神仙传》载,麻姑能掷米成丹,曾三见沧海变桑田,手如鸟爪,蔡经见之,自念曰:“背大痒时,得此爪以爬背,当佳。”此处借麻姑之“搔背”典故,暗喻对神仙生活的向往与无奈。
4. **搔背**:典出《神仙传·麻姑》,蔡经见麻姑手如鸟爪,自念:“背大痒时,得此爪以爬背,当佳。”后成为文人表达对超脱尘世、得仙人垂顾的渴望。
5. **桑田**:“沧海桑田”的省语,典出《神仙传·王远》,谓麻姑自言“已见东海三为桑田”,喻世事变迁、时间漫长。此处反用其意,表达对生命短暂、求仙无望的悲叹。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**虚实相生**
前句写实景(石桥望海),后句转入历史与神话(徐福、麻姑),由实入虚,拓展了诗歌的时空维度。
2
**用典精妙**
全诗三处用典(徐福、麻姑、沧海桑田),皆与“求仙”“长生”相关,层层递进,深化主题。
3
**反问收束**
末句“可能留命待桑田”以反问作结,语气沉痛,强化了人生有限、仙道渺茫的悲剧感。
4
**语言凝练,意境苍凉**
短短四句,涵盖历史、神话、人生哲理,语言精炼而意蕴深远,体现李商隐“深情绵邈、典丽精工”的风格。
主题思想
本诗通过眺望海景、追忆徐福求仙、幻想麻姑搔背等意象,表达了诗人对长生不老、超脱尘世的向往,但最终以“留命待桑田”的质疑,揭示了人类在时间与自然面前的渺小与无奈。主题聚焦于**人生短暂、求仙无望、理想破灭的深层悲慨**,既是对历史求仙行为的讽刺,也是对自身命运与时代困境的深刻反思,蕴含着浓厚的生命意识和虚无感。