古诗原文

扇风淅沥簟流离,
万里南云滞所思。
守到清秋还寂寞,
叶丹苔碧闭门时。

白话译文

秋风吹动扇子,发出淅淅沥沥的声响,竹席也显得清冷滑腻。
我遥望万里之外的南方云彩,思念之情却被滞留在远方,无法传递。
一直等到清冷的秋天来临,却依旧孤独寂寞,
只见红叶飘落,青苔滋生,而我只能紧闭门户,独守空房。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- **扇风淅沥**:秋风轻拂扇面,发出细微的声响。“淅沥”形容风声或雨声,此处渲染秋意之萧瑟。
- **簟流离**:“簟”指竹席;“流离”意为清冷、滑润,暗喻秋夜寒凉,也隐含心境之孤寂流离。
- **南云**:南方的云,古时常代指远方或故乡、所思之人。此处可能指诗人所思念的亲友或恋人,亦可能暗含对仕途或故地的牵挂。
- **滞所思**:思念之情被阻滞无法传达,表达一种望而不见、思而不得的苦闷。
- **守到清秋**:“守”字点出长久等待的状态,“清秋”即深秋,象征萧索与孤寂。
- **叶丹苔碧**:红叶与青苔相映,色彩鲜明却反衬出环境的荒寂,是典型的以乐景写哀情手法。
- **闭门时**:闭门独居,暗示与世隔绝、孤独无依的处境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《到秋》以简练的语言勾勒出一幅秋日孤寂图景。全诗四句,前两句写秋夜之景与思远之情,后两句写秋深之寂与闭门之孤,层层递进,由景入情,情景交融。
“扇风淅沥簟流离”以触觉与听觉写秋凉,营造出清冷氛围;“万里南云滞所思”将空间拉远,突出思念之深与阻隔之远。后两句“守到清秋还寂寞”直抒胸臆,“守”字尤为精妙,既写出时间之久,又暗含执着与无奈。末句“叶丹苔碧闭门时”以色彩明丽的“丹”“碧”反衬内心的枯寂,形成强烈对比,是李商隐惯用的“以丽景写哀情”手法。
全诗含蓄蕴藉,情感深沉,体现了李商隐诗歌“深情绵邈、旨意幽深”的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗创作于晚唐时期,李商隐一生仕途坎坷,屡遭排挤,辗转于幕府之间,长期漂泊在外。他多与亲友、爱人分隔两地,书信难通,情感郁结。此诗可能作于其客居他乡、独处秋日之时,借秋景抒发对远方所思之人的深切思念,以及长期孤独等待的无奈与苦闷。
晚唐社会动荡,士人多有漂泊之悲、离别之痛,李商隐的诗常以此为背景,将个人命运与时代哀感融为一体。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象精微,情景交融**:诗中“扇风”“簟”“南云”“叶丹”“苔碧”等意象细腻入微,既具画面感,又蕴含情感,体现李商隐对自然景物的敏锐感知。
2. **以丽景写哀情**:“叶丹苔碧”色彩明艳,却反衬出“闭门”之孤,形成强烈反差,增强感染力。
3. **语言含蓄,意境深远**:全诗无直白抒情,却通过景物与动作(如“守”“闭门”)传达出深沉的寂寞与思念,符合李商隐“婉转深微”的风格。
4. **结构紧凑,层层递进**:从秋夜之凉到思远之滞,再到秋深之寂,最后归于闭门之孤,情感层层推进,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘秋日清冷之景与闭门独守之态,抒发了诗人因长期漂泊、思念难寄而产生的深切孤寂与无奈。诗中不仅表达了对远方亲人的思念,更暗含对人生漂泊、知音难觅、理想难遂的深层感慨,体现了李商隐诗歌中常见的“身世之悲”与“情思之困”。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征