古诗原文

巴江可惜柳,柳色绿侵江。好向金銮殿,移阴入绮窗。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **巴江**:指流经巴地(今四川东部、重庆一带)的江河,多指嘉陵江或其支流,唐代为偏远之地,常与贬谪、流放相关。
2. **可惜**:此处意为“可爱”“令人怜爱”,古汉语中“可惜”常作“可爱”解,非今义之“值得惋惜”。
3. **绿侵江**:形容柳色浓绿,倒映江中,仿佛绿色从岸边向江心蔓延,极具视觉张力。
4. **金銮殿**:唐代长安大明宫内的殿宇,为皇帝召见近臣、学士议政之处,象征权力中心与文化中心。
5. **绮窗**:雕饰华美的窗户,常指宫廷或贵族居所的窗棂,象征富贵与雅致。
6. **移阴**:移栽树影,实指移栽柳树,虚写其清荫,暗喻人才或美好事物应被重视与提拔。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**托物言志**
以柳自喻,借物抒怀,不直言其志,而志在言外,含蓄蕴藉。
2
**意象对比**
巴江(边远、野逸)与金銮殿(中央、华贵)形成鲜明空间对照,凸显理想与现实的落差。
3
**炼字精妙**
“侵”字极富动感与侵略性,既写柳色蔓延之态,又暗含才情难掩、欲破困境之志。
4
**虚实结合**
前两句写实,写柳之自然美;后两句虚写,写移栽之愿,虚实相生,意境升华。

主题思想

🔴 理想追求
本诗通过赞美巴江柳的葱郁可爱,表达诗人对自身才华的自信与对仕途重用的深切渴望。柳生于巴江,虽美而无人赏识,正如诗人虽有才情却沉沦下僚。诗人希望这“绿侵江”的柳树能被移栽至金銮殿前,荫蔽华窗,实则寄托了“才士当入庙堂”的政治理想与人生追求。全诗主题在于抒写怀才不遇之悲与渴望被知遇之志,具有典型的士人自况色彩。