古诗原文

城头叠鼓声,
城下暮江清。
欲问渔阳掺,
时无祢正平。

白话译文

城头上传来一阵阵急促的鼓声,
城下傍晚的江水清澈平静。
本想问问那《渔阳掺挝》的悲壮曲调,
可惜如今已没有像祢衡那样的正平之士了。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **叠鼓**:连续击鼓,形容鼓声急促,常象征军情紧急或边塞紧张气氛。
2. **暮江清**:傍晚的江水清澈宁静,与城头的鼓声形成动静对比,暗含安宁表象下的动荡。
3. **渔阳掺**:即《渔阳掺挝》,一种激烈悲壮的鼓曲,相传为东汉祢衡所作。掺挝(càn zhuā)是敲击鼓的技法,曲调激愤,表达愤世嫉俗之情。
4. **祢正平**:即祢衡(字正平),东汉末年名士,才华横溢但性格刚烈,曾击鼓辱骂曹操,后被黄祖所杀。此处借祢衡象征敢于直言、不畏权贵的有志之士。
5. **时无**:当时已没有。表达诗人对人才凋零、正直之士难觅的感慨。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首诗以“听鼓”为题,借城头鼓声起兴,通过视听结合的手法,营造出一种表面平静、内里紧张的氛围。前两句写景,“城头叠鼓声”写听觉,紧张急促;“城下暮江清”写视觉,宁静澄澈。一动一静,形成强烈对比,暗示国家或社会表面安宁,实则危机四伏。后两句转入抒情与议论,由鼓声联想到《渔阳掺挝》这一象征忠直与抗争的典故,进而感叹当世已无祢衡般敢于直言、刚正不阿的志士。诗人借古讽今,抒发了对时政的隐忧和对人才的渴慕。全诗语言凝练,意象鲜明,用典自然,情感深沉而含蓄,体现了李商隐诗歌“深情绵邈、旨意幽深”的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于晚唐时期,社会动荡,宦官专权,藩镇割据,朝纲不振。李商隐身处牛李党争的夹缝之中,仕途坎坷,屡遭排挤,对国家前途深感忧虑。他虽怀才不遇,但仍心系国事。此诗可能创作于他任职地方幕府期间,听到城头鼓声,触景生情,联想到边塞警讯或政局动荡,进而感叹朝中缺乏敢于直谏的贤臣。祢衡的典故不仅是对人才的追思,更是对现实政治中言路闭塞、正直之士被压抑的批判。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **以小见大**:从“听鼓”这一细微场景切入,引申至对国家命运与人才命运的思考,构思精巧。
2. **动静结合**:“叠鼓声”为动,“暮江清”为静,动静对照,增强画面感和张力。
3. **用典精切**:借《渔阳掺挝》与祢衡之典,既点明鼓声的文化内涵,又深化主题,含蓄而有力。
4. **语言凝练**:五言绝句仅二十字,却意蕴丰富,言简意赅,符合李商隐“含蓄深沉”的诗风。
5. **情感内敛**:不直抒胸臆,而是通过意象与典故传递忧愤与无奈,体现晚唐诗歌的沉郁风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描写城头鼓声与江景,抒发诗人对时政的忧虑和对人才的渴慕。表面写景,实则借古讽今,表达对正直之士难觅、言路闭塞、国家危机四伏的深刻感慨。核心主题是:在国家动荡之际,虽有警讯(鼓声),却无敢于挺身而出、直言进谏的贤士(祢衡),暗含对现实政治的批判与对理想人格的追慕。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征