古诗原文

月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **月色灯山满帝都**:月色与花灯交相辉映,如群山耸立于京城。灯山,指堆叠如山的花灯,唐代元宵节有“灯山”之俗。帝都,指唐代都城长安。
2. **香车宝盖隘通衢**:香车,装饰华美的车;宝盖,指华美的车伞或仪仗伞;隘,堵塞;通衢,大道。形容观灯人群车马极多,交通为之阻塞。
3. **身闲不睹中兴盛**:身闲,指诗人官职清闲,远离政治中心;中兴盛,指唐宣宗时期出现的短暂治世,史称“大中之治”。此句表达诗人因闲居而未能亲历国家复兴的遗憾。
4. **羞逐乡人赛紫姑**:逐,跟随;乡人,乡野百姓;赛紫姑,唐代民间习俗,正月十五夜迎祭“紫姑”,传说其为厕神,百姓祈求驱邪避灾、丰收安康。诗人自感身为士人却无所作为,只能与乡民同祭,故有“羞”感。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**对比反衬**
前两句极写灯会之盛,后两句转写自身之闲与羞,以乐景衬哀情,形成强烈反差。
2
**语言凝练,意象鲜明**
“灯山”“香车”“宝盖”等意象富丽堂皇,展现唐代都市节庆的恢弘气象。
3
**含蓄深沉**
全诗未直抒政治失意,而是借“不睹”“羞逐”等字眼,婉转表达士人报国无门的苦闷。
4
**用典自然**
“赛紫姑”为民间风俗,诗人借此暗喻自己如乡野之人,远离庙堂,身份错位。

主题思想

🔴 理想追求
本诗通过描绘元宵灯会的繁华景象,反衬诗人因仕途失意、身居闲职而无缘参与国家中兴的遗憾与羞惭。主题不仅是对个人命运的感慨,更折射出晚唐士人面对国家短暂复兴却无力作为的普遍焦虑,表达了对理想抱负难以实现的深切痛惜,以及对时代机遇的复杂情感。