古诗原文

桥峻斑骓疾,川长白鸟高。烟轻惟润柳,风滥欲吹桃。徙倚三层阁,摩挲七宝刀。庾郎年最少,青草妒春袍。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 斑骓:毛色青白相间的马,常喻指骏马或游子坐骑。
- 川长:指河流宽阔绵长。
- 烟轻:指春日薄雾轻柔如烟。
- 风滥:风势放纵、无拘无束。
- 徙倚:徘徊、流连。
- 三层阁:高楼,象征登临怀远之所。
- 七宝刀:镶嵌七种珍宝的宝刀,象征英武或豪情。
- 庾郎:指南朝梁诗人庾信,此处借指年少才俊。
- 春袍:青色官袍,唐代八、九品官服色,亦象征青春仕途。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象清丽而富有动感
“斑骓疾”“白鸟高”“风滥吹桃”,画面生动,节奏明快。
2
对仗工整
首联、颔联对仗精严,体现律诗规范。
3
用典自然
“庾郎”典出庾信年少成名,暗喻自身才情与青春,不露痕迹。
4
拟人手法
“青草妒春袍”以物拟人,新颖奇崛,体现李商隐特有的婉约与象征风格。

主题思想

🔴 自然意境🔵 理想追求
通过春日游赏的所见所感,抒发诗人青春意气与仕途抱负,同时暗含对才高遭妒、理想难展的隐忧。诗中既有对自然之美的赞叹,也有对自我身份的认同与焦虑,展现李商隐早期诗歌中“英气与感伤并存”的特质。