古诗原文

燕雁迢迢隔上林,
高秋望断正长吟。
人间路有潼江险,
天外山惟玉垒深。
日向花间留返照,
云从城上结层阴。
三年已制思乡泪,
更入新年恐不禁。

白话译文

燕地的鸿雁迢迢南飞,与上林苑远隔千里,
在高秋时节望断天际,不禁发出长长的悲吟。
人间的道路如同潼江一样险峻难行,
天外的群山唯有玉垒关那样幽深遥远。
夕阳在花丛间留下最后的余晖,
乌云从城头升起,凝结成层层阴霾。
三年来一直强忍思乡的泪水,
如今进入新年,恐怕再也控制不住。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 燕雁:北方的雁,代指远行或书信难通。
- 上林:汉代上林苑,借指长安或朝廷,象征政治中心。
- 潼江:四川境内河流,地势险要,喻仕途艰难。
- 玉垒:山名,位于四川都江堰,为蜀地屏障,象征边远与阻隔。
- 返照:夕阳的余晖,即“回光返照”,暗喻时光将尽。
- 层阴:层层阴云,象征压抑、愁闷的心境。
- 三年已制:指长期压抑思乡之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋景为背景,融情于景,通过“燕雁”“高秋”“险路”“深山”“返照”“层阴”等意象,营造出苍凉孤寂的氛围。诗人借自然之险远比喻人生仕途之艰难,又以夕阳、阴云渲染内心愁绪,末联直抒胸臆,将长期压抑的思乡之痛推向高潮,情感真挚,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于李商隐在四川梓州(今三台县)幕府任职期间(约大中七年,853年左右),已远离长安三年。当时他身处蜀地边陲,仕途坎坷,长期寄人篱下,思归不得,加之身体多病,心境孤寂。此诗即抒写其羁旅之愁、思乡之苦与对朝廷的遥望。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以秋景写愁情,意象密集而富有象征性。
2. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,“人间路”对“天外山”,“日向”对“云从”,空间与时间交织。
3. 用典自然:“上林”“潼江”“玉垒”皆地理意象,暗含仕途阻隔与归途艰难。
4. 结句递进:“三年已制”与“恐不禁”形成情感张力,层层推进,收束有力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描绘秋日边地苍凉之景,抒发了诗人长期漂泊异乡、仕途困顿、归期无望的深沉乡愁与人生悲慨,表达了对朝廷的眷恋、对归途艰险的无奈,以及对时光流逝、情感压抑终将爆发的深切忧虑。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征