嫦娥不停地捣制长生药,
玉女接连投壶嬉戏不肯停休。
什么时候沧海桑田都改变了,
也不让伊河水再向东流。
古诗原文
玉女投壶未肯休。 何日桑田俱变了,
不教伊水向东流。
白话译文
译文亮点
注释
玉女:神话中的仙女,常与游戏、投壶等雅事相联系。投壶:古代宴饮时的游戏,以箭投壶中,中者为胜。
桑田:指沧海桑田,比喻世事巨变。
伊水:洛阳附近的河流,象征思念与阻隔,此处代指阻隔与流逝。
注释亮点
诗歌赏析
全诗借神话意象抒写对远方所思之人的深切怀念。前两句以“无时已”“未肯休”极言时间之绵长与行为之执着,暗喻思念之无休无止;后两句突发奇想,希望自然规律逆转,桑田尽变,河水倒流,以极端之愿望表达情感之强烈,极具浪漫色彩与悲剧张力。
赏析亮点
创作背景
此诗作于李商隐长期漂泊、仕途失意、与亲人友人分离之际,具体时间不详,可能作于大中年间(847—860)任职东川或长安时期。当时诗人远离故土与所爱之人,身处政治边缘,内心充满孤寂与无奈,借诗寄托对重逢的渴望。
背景亮点
艺术特色
1. 神话典故与个人情感交融,以“姮娥”“玉女”象征永恒与徒劳,反衬人间离别的无奈。
2. 想象奇崛,后两句以“桑田俱变”“伊水不东流”的极端设想,强化情感力度,体现李商隐“深情绵邈”之风。
3. 对仗工整,前两句句式对称,节奏紧凑;后两句转折自然,由神话转入现实期盼。
4. 以自然之恒常反衬人事之无常,形成强烈对比。
艺术亮点
主题思想
表达对远方亲人或所爱之人的深切思念与重逢的渴望。诗人借神话意象与超现实想象,抒发在时间流逝与空间阻隔中无法相见的痛苦,揭示人生聚散无常、情感执着难酬的永恒悲剧。