古诗原文

姮娥捣药无时已,
玉女投壶未肯休。 何日桑田俱变了,
不教伊水向东流。

白话译文

嫦娥不停地捣制长生药,
玉女接连投壶嬉戏不肯停休。
什么时候沧海桑田都改变了,
也不让伊河水再向东流。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
姮娥:即嫦娥,传说中月宫仙女,因避汉文帝刘恒讳改称嫦娥,传说她偷食不死药飞升月宫,常捣药以求长生。
玉女:神话中的仙女,常与游戏、投壶等雅事相联系。投壶:古代宴饮时的游戏,以箭投壶中,中者为胜。
桑田:指沧海桑田,比喻世事巨变。
伊水:洛阳附近的河流,象征思念与阻隔,此处代指阻隔与流逝。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗借神话意象抒写对远方所思之人的深切怀念。前两句以“无时已”“未肯休”极言时间之绵长与行为之执着,暗喻思念之无休无止;后两句突发奇想,希望自然规律逆转,桑田尽变,河水倒流,以极端之愿望表达情感之强烈,极具浪漫色彩与悲剧张力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于李商隐长期漂泊、仕途失意、与亲人友人分离之际,具体时间不详,可能作于大中年间(847—860)任职东川或长安时期。当时诗人远离故土与所爱之人,身处政治边缘,内心充满孤寂与无奈,借诗寄托对重逢的渴望。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 神话典故与个人情感交融,以“姮娥”“玉女”象征永恒与徒劳,反衬人间离别的无奈。
2. 想象奇崛,后两句以“桑田俱变”“伊水不东流”的极端设想,强化情感力度,体现李商隐“深情绵邈”之风。
3. 对仗工整,前两句句式对称,节奏紧凑;后两句转折自然,由神话转入现实期盼。
4. 以自然之恒常反衬人事之无常,形成强烈对比。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对远方亲人或所爱之人的深切思念与重逢的渴望。诗人借神话意象与超现实想象,抒发在时间流逝与空间阻隔中无法相见的痛苦,揭示人生聚散无常、情感执着难酬的永恒悲剧。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征