古诗原文

密迩平阳接上兰,
秦楼鸳瓦汉宫盘。
池光不定花光乱, 日气初涵露气干。
但觉游蜂饶舞蝶,
岂知孤凤忆离鸾。 三星自转三山远,
紫府程遥碧落宽。

白话译文

靠近平阳宫又连着上兰宫,
秦楼上的鸳鸯瓦映照着汉宫铜盘。
池水波光摇曳,花影纷乱迷离,
朝阳初升,露水将干,雾气氤氲。
只看见游蜂舞蝶在花间嬉戏,
谁知晓孤凤正思念失散的鸾鸟?
三星悄然流转,仙山却遥远难至,
紫府之路漫长,碧落天穹宽广无边。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 密迩:靠近,贴近。
- 平阳、上兰:汉代宫殿名,借指昔日繁华宫苑。
- 秦楼:秦穆公女弄玉所居,后泛指仙居或美人居所。
- 鸳瓦:鸳鸯瓦,成对排列的瓦片,象征成双。
- 汉宫盘:指承露盘,汉武帝建铜仙承露,象征求仙。
- 三星:指参星,或喻夫妻、情侣,亦指天象流转。
- 三山:传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
- 紫府:道教称仙人居所。
- 碧落:天空,天界。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗对仗精工,句句成对,意象华美而迷离,营造出梦幻般的意境。通过宫苑、光影、蜂蝶、孤凤、星斗、仙山等意象,交织现实与幻境,表达对往昔繁华的追忆、对理想境界的向往,以及孤独怅惘之情。语言凝练,辞藻瑰丽,情感深婉,体现李商隐典型的“无题”诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李商隐生活于晚唐,政局动荡,仕途坎坷,常借咏史、游仙、宫词等题材寄托身世之感。此诗虽题为《当句有对》,实为借汉宫旧事与仙道意象,抒发理想难酬、知音难觅、人生飘零之叹,可能作于其幕府漂泊或思念亲友之时,带有浓厚的感伤色彩。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全诗八句皆含对仗,属“当句对”(句中自对),如“池光不定”对“花光乱”,“三星自转”对“三山远”,结构严谨,音律和谐。意象密集,虚实相生,以“游蜂舞蝶”反衬“孤凤离鸾”,以“紫府程遥”对照“碧落宽”,强化空间与心理的疏离感。用典自然,化用汉宫、仙山、弄玉等典故,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘昔日宫苑的华美与今日光影的迷离,借蜂蝶成双与孤凤失侣的对比,抒发诗人对理想境界的向往、对知音的深切思念,以及身处现实却心向高远却不可得的孤独与怅惘,表达了一种深沉的失落感与人生漂泊之悲。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征