古诗原文

不拣花朝与雪朝,五年从事霍嫖姚。君缘接座交珠履,我为分行近翠翘。楚雨含情皆有托,漳滨卧病竟无憀。长吟远下燕台去,惟有衣香染未销。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 花朝与雪朝:指春光明媚与寒冬雪日,代指各种时节,象征幕府生活的日常。
- 霍嫖姚:指西汉名将霍去病,曾为嫖姚校尉,此处借指幕府主帅或军旅生涯。
- 珠履:缀珠的鞋,代指富贵宾客。
- 翠翘:古代女子头饰,代指歌妓舞女。
- 楚雨:化用巫山神女典故,暗喻情感寄托。
- 漳滨:指代梓州(今四川三台),因临涪江、古称漳水,亦暗合“漳河卧病”之典。
- 无憀:无聊、无依,精神空虚。
- 燕台:战国燕昭王筑黄金台招贤,后泛指幕府或仕途之地。
- 衣香:借指昔日同僚宴游之谊,暗含眷恋。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
用典精切
霍嫖姚、楚雨、漳滨、燕台等典故自然融入,含蓄深沉。
2
对比手法
“君”与“我”、“珠履”与“翠翘”、“接座”与“分行”形成鲜明对照,突出地位差异与心境落差。
3
意象抒情
“楚雨含情”“衣香未销”以景结情,将情感寄托于自然与物象,婉转深挚。
4
对仗工整
颔联、颈联对仗严谨,音律和谐,体现李商隐律诗的高超技巧。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本诗抒发了诗人罢官离幕时的孤寂、失意与对同僚的深切眷恋。既感慨仕途蹉跎、病体难支的无奈,又通过“衣香未销”表达对往昔情谊的珍视与不舍,体现了李商隐特有的缠绵悱恻、哀而不伤的情感特质。