古诗原文

小亭闲眠微醉消,
山榴海柏枝相交。 水文簟上琥珀枕,
傍有堕钗双翠翘。 清月依微香露轻,
曲房小院多逢迎。 春丛定见饶栖鸟,
饮罢莫持红烛行。

白话译文

在小亭中闲卧,微醉渐渐消散,
山石榴与海柏的枝条交错生长。
水纹竹席上放着琥珀枕头,
旁边掉落着一支双股翠玉发钗。
清朗的月光淡淡洒下,香露轻浮,
曲折的房舍小院中常有幽会之人。
春日花丛中定有许多鸟儿栖宿,
酒饮完后切莫手持红烛夜行。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 山榴:即石榴,古代常指山石榴,象征繁盛或爱情。
- 海柏:常绿乔木,象征坚贞或幽居。
- 水文簟:有波纹图案的竹席,古代贵族用具。
- 琥珀枕:以琥珀装饰的枕头,贵重之物,暗示奢华或梦境。
- 堕钗双翠翘:女子发饰,“翠翘”指翠玉制成的发簪,“堕”暗示离别或幽会后的痕迹。
- 依微:隐约、微茫,形容月光与香气。
- 曲房小院:幽深曲折的房舍庭院,多指内室或私密空间。
- 饶栖鸟:多栖息的鸟,暗喻成双成对,反衬孤影。
- 红烛行:手持红烛夜行,象征欢宴或幽会,亦隐含危险或不宜张扬。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻的笔触描绘了一个幽静而略带迷离的春夜场景,通过景物与物件的铺陈,营造出一种慵懒、暧昧又略带孤寂的氛围。意象华美而含蓄,情感隐而不露,体现李商隐典型的“深情绵邈、旨意幽深”风格。后两句以劝诫口吻作结,意味深长,似有警醒与自省之意。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为李商隐《偶题二首》之一,作于其仕途漂泊、情感郁结的中晚年时期。李商隐身处牛李党争夹缝,仕途坎坷,情感生活亦多隐痛。此诗可能写于幕府闲居或客居他乡之时,借幽居春景抒发内心孤寂与对过往情事的追忆,或暗讽权贵私生活之奢靡,亦可能寄托对理想情感境界的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象密集而精微:山榴、海柏、琥珀枕、翠翘等意象富丽而不堆砌,构成一幅华美而静谧的春夜图。
2. 白描与象征结合:表面写景叙事,实则暗含情事,“堕钗”“红烛”等细节具象征意味。
3. 以景结情,含蓄隽永:末句“饮罢莫持红烛行”以劝诫收束,余味无穷,暗含对放纵或危险的警示。
4. 语言清丽,节奏舒缓,体现晚唐诗歌由外向内、由叙事向抒情深化的趋势。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘春夜幽居中的静谧景象与遗留的女性痕迹,表现诗人对逝去欢愉的追忆、对私密情感的追忆与自省,同时借“莫持红烛行”的劝诫,流露出对放纵、危险或不宜张扬之事的警惕,蕴含人生无常、欢愉易逝、当知节制的深沉感慨,体现李商隐诗中常见的感伤与哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征