古诗原文

籍籍征西万户侯,
新缘贵婿起朱楼。
一名我漫居先甲,
千骑君翻在上头。
云路招邀回彩凤,
天河迢递笑牵牛。
南朝禁脔无人近,
瘦尽琼枝咏四愁。

白话译文

声名显赫的征西将军已是万户侯,
新近又凭贵婿身份建起华美高楼。
我虽侥幸早登科第居先甲之位,
你却千骑相随,风光更在我上头。
你如彩凤被邀上云路高飞,
我似牵牛独望迢迢天河发笑。
南朝以来“禁脔”之婿无人敢近,
如今我瘦尽琼枝,只能吟咏《四愁》。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 籍籍:声名显赫、盛传的样子。
- 征西万户侯:指韩瞻(韩同年)之父,曾任征西将军,封万户侯,喻其家世显赫。
- 贵婿:指韩瞻娶高官之女,身份尊贵。
- 朱楼:华美的高楼,象征富贵。
- 先甲:科举中榜名次靠前,甲为甲等,先甲谓名次在前。
- 千骑:形容仪仗盛大,地位显达。
- 云路:仕途高升之路,喻科举及第或仕途腾达。
- 彩凤:喻韩瞻,象征才俊高飞。
- 牵牛:牛郎星,喻自己孤身未偶,暗含婚姻失意。
- 禁脔:原指晋元帝不许他人染指的皇家女婿人选,后泛指不可攀附的贵婿。
- 琼枝:喻美好才德之人,亦指自己。
- 四愁:张衡《四愁诗》,抒发怀才不遇、思君不得之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以戏谑口吻写友人韩瞻新居落成并迎娶贵室,实则抒发自身仕途与婚姻的双重失落。全诗对仗工整,用典贴切,意象华美而情感深沉。前四句对比二人境遇,后四句以神话意象与历史典故深化内心感慨,表面戏赠,实则自伤。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐文宗开成年间,李商隐与韩瞻同科进士(开成二年,837年),故称“同年”。韩瞻家世显赫,其父为征西将军,又娶高官之女,仕途顺遂;而李商隐虽早登科第,却仕途坎坷,婚姻亦未得志。韩瞻新居落成并迎亲,李商隐赴宴作此诗,借“戏赠”之名抒写内心不平。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:以“我居先甲”与“君在上头”形成仕途反差,凸显命运不公。
2. 用典精妙:化用“禁脔”“牵牛”“彩凤”“四愁”等典故,含蓄深沉。
3. 神话意象:借“天河”“牵牛”“彩凤”构建浪漫意境,反衬现实孤寂。
4. 戏谑中藏悲:题为“戏赠”,语言诙谐,实则情感沉郁,体现李商隐“哀感顽艳”之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过祝贺友人新居与婚事的“戏赠”形式,抒发自己虽早登科第却仕途困顿、婚姻失意的苦闷,表达对命运不公的隐痛与怀才不遇的感慨,展现士人在门第与权势夹缝中的精神困境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征