古诗原文

万古商於地,
凭君泣路岐。
固难寻绮季,
可得信张仪。
雨气燕先觉,
叶阴蝉遽知。
望乡尤忌晚,
山晚更参差。

白话译文

自古以来商於之地,你在此含泪告别岔路。实在难以寻访到隐居的绮里季,却可能轻信如张仪般巧言之人。雨意未降燕子已先知,树荫下蝉声骤起便知秋至。回望故乡最怕黄昏时分,山中暮色愈发参差迷离。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 商於:战国时秦楚交界地,今陕西商洛至河南淅川一带,代指边远贬谪之地。
- 李尉:指李商隐友人,姓李的县尉,即将赴任丰都(今重庆丰都)。
- 路岐:岔路,喻人生抉择或离别。
- 绮季:即绮里季,汉初“商山四皓”之一,象征高隐之士。
- 张仪:战国纵横家,以巧言善辩、权谋著称,此处暗喻仕途险诈。
- 雨气燕先觉:燕子对天气变化敏感,喻人应先知时势。
- 叶阴蝉遽知:蝉在树荫中骤鸣,喻秋将至而人易感悲凉。
- 望乡尤忌晚:黄昏望乡最易生愁,化用“夕阳无限好”之悲。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以送别为表,寄寓深沉的人生感慨。前四句借历史人物对比,表达对友人仕途险恶的忧虑;后四句以自然物候起兴,渲染离愁与暮色苍茫。全诗情景交融,意象密集,语言凝练,情感沉郁,体现李商隐典型的“深婉密丽”风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于李商隐中年时期,正值牛李党争激烈,仕途屡遭排挤。友人李尉赴任丰都(偏远之地),类同贬谪。诗人借送别抒发对仕途险恶、世情难测的感慨,亦暗含自身漂泊无依之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典精切:以“绮季”与“张仪”对比,暗讽官场虚伪,劝诫友人慎择所从。
2. 比兴兼用:燕知雨、蝉知秋,以自然物候隐喻人生际遇,含蓄深婉。
3. 情景交融:尾联以“山晚参差”写景,实写暮色,虚写心绪,景语即情语。
4. 对仗工稳:中二联对仗严谨,“雨气”对“叶阴”,“燕先觉”对“蝉遽知”,音律和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过送别友人赴边远之地,抒发对仕途险恶、世情虚伪的忧虑,劝诫友人明辨是非、慎处浊世;同时借景抒情,表达诗人对人生漂泊、归乡无期的深沉悲慨,体现李商隐一贯的感伤与忧患意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征