我有辞乡剑,玉锋堪截云。襄阳走马客,意气自生春。朝嫌剑光静,暮嫌剑花冷。能持剑向人,不解持照身。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 辞乡剑:象征离乡远游、建功立业的利器,亦暗含孤独与决绝。
- 玉锋:形容剑刃光洁锐利,如玉般晶莹。
- 截云:极言剑之锋利,可斩断云气,夸张手法表现豪情。
- 走马客:指游侠或豪侠之士,常骑马驰骋,快意恩仇。
- 剑光/剑花:剑身反射的光影或舞动时的剑影,象征杀伐之气。
- 持剑向人:指对外杀敌、争战,具攻击性。
- 持照身:化用“以剑照己”,喻自我反省、内观自省。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象奇崛
以“玉锋截云”等夸张意象展现超凡气概,具李贺典型的“鬼仙”风格。
2
对比结构
前扬后抑,由豪情转向冷思,形成情感张力。
3
双关与反讽
“剑光静”“剑花冷”既写物理感受,又喻内心孤寒;“向人”与“照身”对比,暗含对盲目尚武的批判。
4
用字精警
“嫌”字反复使用,突出主观情绪,强化心理描写。
主题思想
诗歌通过剑客对剑的矛盾态度,揭示英雄豪情背后的孤独与自我迷失。表面写剑,实则写人——批判只知对外征伐、不知内省自察的盲目英雄主义,表达诗人对自我价值、人生方向的深刻反思。