采玉啊采玉,必须采那水底碧绿的玉,雕琢成步摇也只是徒然好看。我这老头饥寒交迫,连龙都为我发愁,蓝溪的水汽浑浊,没有一丝清白。夜雨之中我在山冈上吃着野果,杜鹃啼血,就像我流下的血泪。蓝溪的水厌恶活人,多少采玉人身死千年,怨恨这溪水。斜斜的山上柏树在风雨中呼啸,泉水边垂下的绳索青黑飘荡。寒村中破旧的茅屋让我挂念家中的幼子,古台石阶上长满了断肠草。
古诗原文
琢作步摇徒好色。
老夫饥寒龙为愁,
蓝溪水气无清白。
夜雨冈头食蓁子,
杜鹃口血老夫泪。
蓝溪之水厌生人,
身死千年恨溪水。
斜山柏风雨如啸,
泉脚挂绳青袅袅。
村寒白屋念娇婴,
古台石磴悬肠草。
白话译文
译文亮点
注释
- 步摇:古代妇女头饰,玉制,行走时摇动。
- 蓝溪:在陕西蓝田县,产美玉,采玉极险。
- 蓁子:野果,指贫者充饥之物。
- 杜鹃口血:杜鹃啼鸣至出血,喻悲苦之极。
- 厌生人:厌恶活人,指溪水吞噬采玉者。
- 青袅袅:形容绳索在风中飘荡的细长青黑之状。
- 白屋:贫寒人家所居的茅屋。
- 悬肠草:即断肠草,传说可使人肠断,喻极度思念与悲痛。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以采玉老夫的口吻,描绘其采玉之艰险与生活之凄苦,情感沉痛,意象奇崛。诗中融合自然险境、神话传说与个人悲情,营造出幽深冷峻的意境。语言凝练,节奏急促,多用短句与重字,强化悲怆氛围,体现李贺“鬼才”风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于中唐时期,社会动荡,赋役繁重。蓝溪为唐代著名玉矿,采玉者多为贫苦百姓,常因水深湍急而溺亡。李贺借采玉老夫的遭遇,揭露官府对百姓的盘剥与底层人民的苦难,反映中唐时期民生凋敝的现实。
背景亮点
艺术特色
1. 意象奇诡:如“龙为愁”“杜鹃口血”“身死千年恨溪水”,将自然人格化,赋予悲情色彩。
2. 通感与夸张:“水气无清白”“恨溪水”,以感官错位强化心理感受。
3. 重字叠句:“采玉采玉”“蓝溪之水”,增强节奏与情感张力。
4. 情景交融:风雨、柏树、断肠草等景物烘托哀思,末句“悬肠草”以草喻肠,奇绝动人。
5. 以少总多:通过一个采玉老夫的视角,折射整个采玉群体的悲剧命运。
艺术亮点
主题思想
揭露采玉劳动的残酷与底层百姓的悲惨命运,表达对贫苦人民的深切同情,批判统治阶级为追求奢华(“步摇”)而驱使百姓冒死采玉的剥削行径,抒发人生困顿、亲情难顾的沉痛哀思。