古诗原文

采玉采玉须水碧,
琢作步摇徒好色。
老夫饥寒龙为愁,
蓝溪水气无清白。
夜雨冈头食蓁子,
杜鹃口血老夫泪。
蓝溪之水厌生人,
身死千年恨溪水。
斜山柏风雨如啸,
泉脚挂绳青袅袅。
村寒白屋念娇婴,
古台石磴悬肠草。

白话译文

采玉啊采玉,必须采那水底碧绿的玉,雕琢成步摇也只是徒然好看。我这老头饥寒交迫,连龙都为我发愁,蓝溪的水汽浑浊,没有一丝清白。夜雨之中我在山冈上吃着野果,杜鹃啼血,就像我流下的血泪。蓝溪的水厌恶活人,多少采玉人身死千年,怨恨这溪水。斜斜的山上柏树在风雨中呼啸,泉水边垂下的绳索青黑飘荡。寒村中破旧的茅屋让我挂念家中的幼子,古台石阶上长满了断肠草。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 水碧:指深水中碧绿的玉石,极难采集。
- 步摇:古代妇女头饰,玉制,行走时摇动。
- 蓝溪:在陕西蓝田县,产美玉,采玉极险。
- 蓁子:野果,指贫者充饥之物。
- 杜鹃口血:杜鹃啼鸣至出血,喻悲苦之极。
- 厌生人:厌恶活人,指溪水吞噬采玉者。
- 青袅袅:形容绳索在风中飘荡的细长青黑之状。
- 白屋:贫寒人家所居的茅屋。
- 悬肠草:即断肠草,传说可使人肠断,喻极度思念与悲痛。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以采玉老夫的口吻,描绘其采玉之艰险与生活之凄苦,情感沉痛,意象奇崛。诗中融合自然险境、神话传说与个人悲情,营造出幽深冷峻的意境。语言凝练,节奏急促,多用短句与重字,强化悲怆氛围,体现李贺“鬼才”风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,社会动荡,赋役繁重。蓝溪为唐代著名玉矿,采玉者多为贫苦百姓,常因水深湍急而溺亡。李贺借采玉老夫的遭遇,揭露官府对百姓的盘剥与底层人民的苦难,反映中唐时期民生凋敝的现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象奇诡:如“龙为愁”“杜鹃口血”“身死千年恨溪水”,将自然人格化,赋予悲情色彩。
2. 通感与夸张:“水气无清白”“恨溪水”,以感官错位强化心理感受。
3. 重字叠句:“采玉采玉”“蓝溪之水”,增强节奏与情感张力。
4. 情景交融:风雨、柏树、断肠草等景物烘托哀思,末句“悬肠草”以草喻肠,奇绝动人。
5. 以少总多:通过一个采玉老夫的视角,折射整个采玉群体的悲剧命运。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露采玉劳动的残酷与底层百姓的悲惨命运,表达对贫苦人民的深切同情,批判统治阶级为追求奢华(“步摇”)而驱使百姓冒死采玉的剥削行径,抒发人生困顿、亲情难顾的沉痛哀思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征