古诗原文

头玉硗硗眉刷翠,
杜郎生得真男子!
骨重神寒天庙器,
一双瞳人剪秋水。
竹马梢梢摇绿尾,
银鸾睒光踏半臂。
东家娇娘求对值,
浓笑书空作唐字。
眼大心雄知所以,
莫忘作歌人姓李!

白话译文

头骨方正如玉,眉毛浓黑如刷上翠色,杜家儿郎真是堂堂男子汉!骨相厚重、神情清冷,是供奉宗庙的栋梁之才。一双眼睛清澈明亮,如同剪下秋水般灵动。骑竹马奔跑时,竹梢轻摇如绿尾摆动;银饰鸾鸟闪着光,踏在衣袖半臂上。东边邻家娇美的姑娘前来求偶,嬉笑着在空中比划写“唐”字。眼大志高,心雄气壮,自然前途无量,别忘了作歌赞颂我的人,姓李!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 头玉硗硗:头骨方正突出,如玉般坚硬,形容男子骨相不凡。
- 眉刷翠:眉毛浓黑如用翠色刷过,形容眉目清秀有神。
- 杜郎:指杜牧之子杜顗(一说泛指杜家少年),李贺友人。
- 天庙器:宗庙祭祀所用的重器,喻指堪为国家大用的人才。
- 剪秋水:形容眼睛清澈明亮,如秋水被剪裁般澄澈。
- 竹马:儿童骑竹竿作马的游戏。
- 银鸾:银饰鸾鸟,指衣饰上的精美图案或佩饰。
- 半臂:短袖上衣,唐代常见服饰。
- 对值:匹配,指婚配。
- 书空作唐字:在空中比划写“唐”字,暗喻对大唐的认同与向往。
- 眼大心雄:眼大象征见识广,心雄指志向高远。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以浓墨重彩描绘少年杜郎的英武形象,语言奇崛瑰丽,意象鲜明跳跃。李贺善用比喻与夸张,将少年外貌、气质、风神刻画得栩栩如生。全诗节奏明快,情感热烈,既有对少年才俊的由衷赞美,又暗含对自身才华的自许与期许。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,李贺青年时代,正值他积极谋求仕途、渴望建功立业之时。杜郎为杜牧之子杜顗,李贺与之交好。当时李贺因父名“晋肃”避讳不得应进士科,仕途受阻,故借赞友人之才,抒发对理想人格的向往与自身抱负的寄托。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象奇丽:运用“头玉”“剪秋水”“银鸾”等瑰奇比喻,体现李贺“诗鬼”风格。
2. 色彩浓烈:“翠”“绿”“银”“秋”等色彩词密集,画面感极强。
3. 动静结合:既有“竹马摇尾”的动态,又有“骨重神寒”的静态气质描写。
4. 结尾点睛:末句“莫忘作歌人姓李”,由赞人转为自荐,情感升华,别具匠心。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过赞美少年杜郎的英俊外貌、不凡气质与远大志向,表达了对理想男子汉形象的推崇,同时借题发挥,抒发诗人自身怀才不遇却自信不凡的豪情,强调才志之士终将被铭记,暗含自我期许与对时代识才的呼唤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征