古诗原文

春月夜啼鸦,
宫帘隔御花。
云生朱络暗,
石断紫钱斜。 玉碗盛残露,
银灯点旧纱。
蜀王无近信,
泉上有芹芽。

白话译文

春夜的华清宫,月光下乌鸦啼叫,宫帘隔断了昔日御苑的花。云雾升起,朱红栏杆变得昏暗;石阶断裂,苔藓如紫钱斜生。玉碗里盛着残存的露水,银灯在旧纱上投下微光。蜀王没有传来近讯,唯有泉水边长出了新嫩的芹芽。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
华清宫:唐代皇家行宫,位于骊山,玄宗常携杨贵妃至此避暑。
朱络:指宫殿红色的栏杆或装饰。
紫钱:指石上生长的紫色苔藓,形似铜钱。
玉碗、银灯:宫廷奢华器物的象征。
蜀王:指唐玄宗避安史之乱入蜀,时称“上皇”,此处以“蜀王”代指。
泉上:指华清宫附近泉水边。
芹芽:水芹新芽,象征荒凉中微弱生机。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以冷寂意象勾勒华清宫的衰败景象,通过月夜、啼鸦、残露、旧纱等细节,营造出凄清孤寂的氛围。诗人不直写兴亡,而借景传情,以物写史,含蓄深沉。末句“泉上有芹芽”以自然生机反衬人事凋零,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐,安史之乱后唐王朝由盛转衰。华清宫曾是玄宗与杨贵妃享乐之地,乱后荒废。李贺借凭吊华清宫,抒发对盛唐不再、国势衰微的感慨,暗含对统治者的讽喻。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典型意象营造凄冷意境;语言凝练奇崛,色彩浓丽而气氛阴冷(如“朱络暗”“紫钱斜”);对仗工整,虚实相生;以景结情,末句以自然新生反衬人事断绝,形成强烈对比。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘华清宫的荒芜景象,抒写盛极而衰的历史悲慨,表达对盛唐繁华逝去的追思,暗含对统治者荒淫误国的批判与对时代衰微的深沉忧思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征