古诗原文

莲枝未长秦蘅老,
走马驮金斸春草。
水灌香泥却月盘,
一夜绿房迎白晓。
美人醉语园中烟,
晚华已散蝶又阑。
梁王老去罗衣在,
拂袖风吹蜀国弦。
归霞帔拖蜀帐昏,
嫣红落粉罢承恩。
檀郎谢女眠何处?
楼台月明燕夜语。

白话译文

莲枝尚未抽长,秦地香草却已枯萎,有人骑着马驮着金子去挖取春草。用香泥筑成半月形花坛,灌水培育,一夜之间花苞如绿房般在黎明前绽放。美人醉醺醺地在园中烟雾里低语,傍晚的花已凋谢,蝴蝶也飞尽。梁王年老,昔日华服犹存,拂袖间吹起蜀地琴弦。晚霞般的披帛拖过昏暗的蜀锦帐,红粉零落,恩宠已断。那些俊美的少男少女如今睡在何处?唯有楼台之上,月光明亮,燕子在夜里低语。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 秦蘅:秦地所生的杜蘅,香草名,喻往昔繁华。
- 斸(zhǔ):挖掘。
- 却月盘:半月形花坛,指种植牡丹的土台。
- 绿房:指未开的花苞,状如绿色子房。
- 白晓:黎明。
- 晚华:傍晚的花,或指花期将尽之花。
- 梁王:汉代梁孝王刘武,好宾客,建兔园,常与文士宴游,此处借指贵族园林主人。
- 蜀国弦:蜀地琴曲,象征哀婉之音。
- 归霞帔:晚霞般的披帛,喻美人服饰。
- 嫣红落粉:指花瓣飘落,亦喻美人色衰。
- 罢承恩:不再受宠。
- 檀郎谢女:指俊美男青年(潘岳小名檀奴)与才女(谢道韫),泛指贵族青年男女。
- 燕夜语:燕子夜啼,反衬寂静与孤寂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“牡丹”为线索,通过今昔对比,展现繁华易逝、美人迟暮、盛筵难再的哀婉意境。意象密集,色彩浓艳,语言奇崛,节奏跳跃,体现李贺典型的“鬼仙之词”风格。诗中虚实相生,以花喻人,以景写情,营造出梦幻般的凄美氛围。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐时期,社会动荡,个人仕途失意,体弱多病,常借诗歌抒写生命短暂、理想幻灭之感。此诗借汉代梁园典故,暗喻唐代贵族园林的盛衰变迁,反映对昔日文化盛景的追忆与对现实衰微的感伤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象奇诡**:如“绿房迎白晓”“归霞帔拖”等,突破常规比喻,具李贺式“冷艳”风格。
2. **时空跳跃**:由种花、花开、花谢,到美人醉语、梁王老去、燕夜低语,时间跨度大,画面转换迅速。
3. **色彩浓烈**:嫣红、绿房、归霞、月明等词营造强烈视觉冲击。
4. **以乐景写哀**:前段写种花、花开之盛,后段转衰败,反衬悲情。
5. **用典自然**:梁王、檀郎、谢女等典故不着痕迹,深化历史感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过牡丹的种植、绽放与凋零,象征贵族园林的兴衰与青春、美、权势的短暂,表达对繁华易逝、人生无常的深切哀叹,体现李贺对生命、时间与美的哲思与悲情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征