井上辘轳床上转。水声繁,弦声浅。情若何,荀奉倩。城头日,长向城头住。一日作千年,不须流下去。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 辘轳床:井上架设的辘轳支架,用于提水。
- 弦声浅:指音乐声轻柔微弱,与“水声繁”形成对比。
- 荀奉倩:三国时魏国名士荀粲,以痴情著称,传说其妻病亡,他悲痛不已,不久亦卒,象征至情至性。
- 城头日:城楼上的太阳,象征时间的凝滞。
- 一日作千年:夸张表达时间的主观感受,强调情感之浓烈与永恒。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象奇崛
以“辘轳”“水声”“弦声”等日常物象入诗,赋予超现实意味。
2
用典精切
以“荀奉倩”典故暗喻深情,含蓄而深刻。
3
夸张与想象
“一日作千年”打破时间线性,体现主观情感的膨胀。
4
声韵对比
“繁”与“浅”形成听觉反差,强化情感张力。
主题思想
诗歌通过凿井场景的描写,抒发对真挚情感的礼赞,表达对时间流逝的焦虑与对永恒之爱的渴望。核心在于:在短暂的生命中,唯有至情可超越时间,使“一日”如“千年”般不朽,体现李贺对情感永恒性的执着追求。