古诗原文

长歌破衣襟,
短歌断白发。
秦王不可见,
旦夕成内热。
渴饮壶中酒,
饥拔陇头粟。
凄凉四月阑,
千里一时绿。
夜峰何离离,
明月落石底。
徘徊沿石寻,
照出高峰外。
不得与之游,
歌成鬓先改。

白话译文

长歌撕破了衣襟,短歌扯断了白发。想见秦王却不可得,朝夕之间内心如焚。口渴只能饮壶中之酒,饥饿只好拔陇上的野谷。凄凉在四月将尽时,千里大地忽然一片青绿。夜晚山峰重重叠叠,明月沉落在石底。我徘徊沿着石径寻觅,月光却照到高峰之外。无法与明月相伴共游,歌未唱完鬓发已先变白。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 长歌、短歌:指长短不一的歌吟,象征诗人情感的起伏与压抑。
- 秦王:借指理想中的明主或英雄人物,暗喻建功立业的抱负。
- 内热:内心焦灼,出自《庄子·人间世》“内热”,喻忧思煎熬。
- 壶中酒:随身携带之酒,象征孤独与漂泊。
- 陇头粟:边地野生的谷物,喻生活困苦、求食艰难。
- 四月阑:四月将尽,暗含时光流逝、春去悲来之意。
- 离离:重叠、密集貌,形容山峰林立。
- 明月:象征理想、知音或精神寄托。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“歌”起,以“歌”结,通过“长歌”“短歌”的反复吟叹,展现诗人内心剧烈的情感波动。诗中意象奇崛,如“破衣襟”“断白发”“明月落石底”,充满李贺特有的幽峭冷艳风格。时空交错,由现实困顿转向自然追寻,终归失落,情感层层递进,营造出孤绝凄厉的意境。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐时期,仕途受阻,体弱多病,长期怀才不遇。此诗应作于其漫游求仕、困顿漂泊之际,借“秦王”之典表达对建功立业、遇明主而不得的深切苦闷,反映唐代士人理想与现实冲突的普遍困境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用象征与夸张手法,如“歌破衣襟”“歌断白发”,以身体损伤喻精神煎熬;意象奇诡,“明月落石底”“照出高峰外”打破常理,体现“鬼仙之词”的想象风格;语言凝练,节奏急促,短句连用,强化悲慨情绪;情景交融,自然景物皆染上主观色彩,形成冷峻幽深的意境。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒写诗人怀才不遇、理想破灭的悲愤与孤独,表达对明主识才的渴望与人生短暂、壮志难酬的深切哀叹。全诗以“不得与之游”作结,凸显精神追求与现实隔绝的永恒悲剧。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征