古诗原文

踏踏马蹄谁见过?
眼看北斗直天河。
西风罗幕生翠波,
铅华笑妾颦青娥。
为君起唱长相思,
帘外严霜皆倒飞。
明星灿灿东方陲,
红霞稍出东南涯,
陆郎去矣乘斑骓。

白话译文

踏踏的马蹄声有谁真正见过?我只看见北斗星直指银河。西风吹动罗幕,泛起翠绿色的波纹,脂粉笑我眉头紧锁。我为你唱起《长相思》,歌声竟使帘外的寒霜都倒飞回去。东方天际明星璀璨,东南方渐渐泛起红霞,陆郎啊,你已乘着青白杂色的马远去了。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 踏踏马蹄:形容马蹄声,暗喻远行之人。
- 北斗直天河:北斗星横亘指向银河,写夜之深、情之远。
- 罗幕:丝织帷幕,指室内环境。
- 翠波:形容风吹罗幕如碧波荡漾,亦暗喻愁绪起伏。
- 铅华:妇女化妆品,代指妆容。
- 颦青娥:皱眉,青娥指女子眉,此处写女子愁容。
- 长相思:乐府旧题,多写离别相思之情。
- 严霜倒飞:夸张手法,极言歌声之哀切,感天动地。
- 明星灿灿:指启明星,象征黎明将至。
- 陆郎:指所思念之人,借汉魏典故,泛指才俊男子。
- 斑骓:青白杂色的马,常指离人所乘。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以夜坐怀人为背景,通过星象、风物、歌声与梦境的交织,营造出凄清奇幻的意境。诗人以女性口吻抒写离别之痛,情感浓烈,想象奇崛,语言瑰丽,体现李贺“鬼才”风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,李贺仕途困顿,体弱多病,常借诗歌抒写人生失意与情感幽思。此诗或借女子视角,寄托自身对理想、知己或爱情的渴慕与失落,反映其孤独、敏感、悲怆的心理状态。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象奇诡:如“严霜倒飞”“北斗直天河”,突破现实逻辑,具李贺式“虚荒诞幻”风格。
2. 时空交错:由深夜至黎明,由室内至天际,由现实至想象,结构跳跃而连贯。
3. 夸张与通感:“霜皆倒飞”以听觉影响视觉,强化情感张力。
4. 色彩浓烈:“翠波”“红霞”“明星”“斑骓”,视觉冲击强,渲染氛围。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过女子夜坐吟唱《长相思》的场景,抒发对远去之人的深切思念与无奈悲情,表达时光流逝、佳期难再、孤独无依的哀愁,寄寓诗人对理想、知己或美好情感的执着追寻与幻灭之感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征