古诗原文

巫山小女隔云别,
春风松花山上发。
绿盖独穿香径归,
白马花竿前孑孑。
蜀江风澹水如罗,
堕兰谁泛相经过。
南山桂树为君死,
云衫浅污红脂花。

白话译文

巫山神女隔着云层与我分别,春风中松花在山间悄然绽放。她独自撑着翠绿伞盖穿过芳香小径归去,白马与花竿在前孤零零地前行。蜀江之上风平浪静,水面如轻纱般柔和,谁曾泛舟江上,拾起飘落的花瓣?南山的桂树为你而枯萎凋零,我的云纹衣衫上,浅浅沾染着红如胭脂的花痕。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 巫山小女:指巫山神女,典出宋玉《高唐赋》,传说为楚怀王梦中相会之神女。
- 绿盖:翠绿的伞盖,象征神女仪仗或仙气。
- 香径:开满香花的小路,暗指仙境路径。
- 花竿:饰有花朵的仪仗竿,或象征神女出行之具。
- 孑孑:孤独貌。
- 蜀江:指流经蜀地的江河,此处泛指南方水域。
- 堕兰:飘落的花瓣,兰为香草,象征高洁。
- 南山桂树:桂树象征忠贞与思念,南山暗指长安或仙山。
- 云衫:仙人所着之衣,亦指神女服饰。
- 红脂花:红色如脂的花,或喻神女之泪、血,亦或象征情思之浓烈。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以凄美迷离的笔调描绘神女离别之景,意象瑰丽奇崛,语言浓艳哀婉。诗中“隔云别”“独穿”“孑孑”等词渲染出孤寂氛围,而“松花发”“水如罗”“红脂花”等则展现春景之柔美,形成哀景与乐景的强烈对比。结尾“南山桂树为君死”以物殉情,极具李贺式“鬼才”笔法。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐时期,社会动荡,个人仕途困顿,体弱多病,常借神话、仙鬼题材抒发怀才不遇、生命短暂之悲。此诗或作于其南游或病中,借巫山神女传说,寄托对理想、爱情或精神知音的追慕与失落。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用象征、拟人、通感等手法,意象密集而跳跃,色彩浓烈(绿、红、白、金),节奏急促而哀婉。以“隔云别”开篇,营造神秘氛围;以“桂树为君死”收束,情感喷薄而出,具李贺典型的“冷艳怪丽”风格。动词“穿”“泛”“污”“死”等精准有力,增强画面动感与情感张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对神女(或理想、爱情、知音)的深切思念与永诀之痛,抒写人神相隔、情缘难续的哀伤,暗含诗人对现实孤独、理想幻灭的悲叹,体现李贺诗歌中“哀感顽艳”的悲剧美学。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征