古诗原文

白日下昆仑,发光如舒丝。徒照葵藿心,不照游子悲。折折黄河曲,日从中央转。旸谷耳曾闻,若木眼不见。奈何铄石,胡为销人。羿弯弓属矢,那不中足。令久不得奔,讵教晨光夕昏。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 昆仑:神话中太阳落山之处,亦为仙山,象征天地之极。
- 舒丝:舒展的丝线,形容阳光柔和绵长。
- 葵藿:葵花与藿草,古代常比喻忠君或向慕之心。
- 游子悲:漂泊在外之人的哀愁。
- 折折:曲折貌,形容黄河九曲。
- 中央转:指太阳运行轨迹居中,暗喻天道运行不可违。
- 旸谷:古代传说中太阳升起之地。
- 若木:神话中太阳西落时栖息的神树。
- 铄石销人:熔化金石,销蚀人体,极言太阳之酷烈。
- 羿:后羿,神话中善射英雄,曾射九日。
- 属矢:搭箭。
- 中足:射中太阳的“足”,传说太阳为三足乌所化。
- 讵教:岂能允许。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
神话重构
融合昆仑、旸谷、若木、后羿射日等神话元素,构建超现实意境。
2
意象奇诡
“发光如舒丝”“折折黄河曲”等比喻新颖,视觉感强。
3
设问反诘
“奈何铄石,胡为销人”“那不中足”“讵教晨光夕昏”等句,以质问语气增强情感张力。
4
时空错位
将地理(黄河)、神话(旸谷若木)、天文(日行)交织,营造苍茫宇宙感。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 自然意境🟢 理想追求
通过质问太阳运行之规律,表达诗人对生命被无情时间销蚀的悲愤与抗争。太阳虽普照万物,却照不见游子之悲,反以酷烈“铄石销人”,揭示自然法则与个体情感的对立,抒发怀才不遇、时光飞逝、理想难成的深沉苦闷。