古诗原文

空留三尺剑,
不用一丸泥。
马向沙场去,
人归故国来。
笛愁翻陇水,
酒喜沥春灰。
锦带休惊雁,
罗衣尚斗鸡。
还吴已渺渺,
入郢莫凄凄。
自是桃李树,
何畏不成蹊。

白话译文

空留下三尺长剑,却不再需要一丸封关的泥丸。战马奔向沙场,将士却已归返故国。笛声哀愁,翻奏着陇头流水;饮酒作乐,酒滴如春灰般飘洒。锦带不必惊动南飞雁,罗衣之人仍爱斗鸡嬉戏。回吴地之路已遥远渺茫,入郢都也不必过于悲凄。本来就是桃李之树,何愁不会引来成行的小路?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 三尺剑:古代佩剑,象征武备或壮志。
- 一丸泥:典出《后汉书》“一丸泥封函谷关”,喻守关之易,此处反用,言战事已罢,无需设防。
- 陇水:古乐府《陇头歌辞》中“陇头流水,鸣声幽咽”,常表边塞愁思。
- 春灰:古代酿酒时用春灰滤酒,或指酒滴如灰,亦暗喻时光流转。
- 锦带、罗衣:指华服,代指归人或贵族生活。
- 斗鸡:唐代贵族娱乐,象征闲适或尚武遗风。
- 还吴、入郢:吴、郢为古地名,泛指归乡或重返故地。
- 桃李树、成蹊:化用“桃李不言,下自成蹊”,喻德行或功业自然感召人心。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“罢使遣马归”为线索,通过“剑”“马”“笛”“酒”等意象,展现从征戍到归国的转变。前四句对比强烈,后转入情感抒发与生活细节,尾联以桃李自喻,昂扬自信,体现李贺特有的奇崛与哲思交融的风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于李贺随军或听闻其兄(或友人)结束边使职务、遣马归延州(今陕西延安一带)之时。唐代中后期边疆战事频繁,官员或将领罢使归朝,常引发对功业、归隐、人生价值的思考。李贺虽未亲历边塞,但借兄长之事抒发对功业与归隐的复杂情感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **用典精妙**:反用“一丸泥”,化用“陇水”“桃李成蹊”,含蓄深刻。
2. **意象奇崛**:“酒喜沥春灰”以视觉通感写欢饮,具李贺式诡丽色彩。
3. **对仗工整**:中二联对仗严谨,音律和谐。
4. **情感跌宕**:由悲愁(笛愁)到欢饮(酒喜),终归自信(桃李成蹊),起伏有致。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对罢使归国的复杂情绪:既有对往昔征战的追忆与遗憾,也有对归乡生活的接纳与欣慰,最终升华为对自身价值与人格魅力的坚定信念——只要德才兼备,何愁无人追随?体现李贺在仕途困顿中仍保持的孤高自信与精神自励。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征