人间春荡荡,帐暖香扬扬。飞光染幽红,夸娇来洞房。舞席泥金蛇,桐竹罗花床。眼逐春瞑醉,粉随泪色黄。王子下马来,曲沼鸣鸳鸯。焉知肠车转,一夕巡九方。苦风吹朔寒,沙惊秦木折。舞影逐空天,画鼓馀清节。蜀书秋信断,黑水朝波咽。娇魂从回风,死处悬乡月。杂杂胡马尘,森森边士戟。天教胡马战,晓云皆血色。妇人携汉卒,箭箙囊巾帼。不惭金印重,踉跄腰鞬力。恂恂乡门老,昨夜试锋镝。走马遣书勋,谁能分粉墨。青门放弹去,马色连空郊。何年帝家物,玉装鞍上摇。去去走犬归,来来坐烹羔。千金不了馔,狢肉称盘臊。试问谁家子,乃老能佩刀。西山白盖下,贤俊寒萧萧。晓菊泫寒露,似悲团扇风。秋凉经汉殿,班子泣衰红。本无辞辇意,岂见入空宫。腰衱佩珠断,灰蝶生阴松。蝶飞红粉台,柳扫吹笙道。十日悬户庭,九秋无衰草。调歌送风转,杯池白鱼小。水宴截香腴,菱科映青罩。蘴蒙梨花满,春昏弄长啸。唯愁苦花落,不悟世衰到。抚旧唯销魂,南山坐悲峭。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- **肠车转**:比喻内心愁苦如车轮转动,形容思绪翻腾。
- **九方**:九州,泛指天下,亦指极广之地。
- **黑水**:古地名,泛指边地河流,象征边塞苦寒。
- **箭箙囊巾帼**:箭囊与女子头巾并列,指女子代男子从军,暗用木兰典。
- **腰鞬**:箭袋,代指武备。
- **粉墨**:原指化妆颜料,此处喻忠奸、是非难辨。
- **狢肉**:兽肉,指粗劣食物,象征边地艰苦。
- **白盖**:白色车盖,象征丧事或贤者离世。
- **班子**:指班婕妤,汉成帝妃,失宠后作《团扇诗》,喻女子失宠。
- **腰衱**:腰带,佩珠断,喻恩宠断绝。
- **灰蝶**:暗喻死亡或哀思,灰蝶生松,象征阴冷孤寂。
- **香腴**:肥美之肉,指宴席奢华。
- **菱科**:菱角,水生植物,映青罩,写宴饮之景。
- **蘴蒙**:草木茂盛貌,此处写春景反衬衰感。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**意象奇诡**
如“肠车转”“灰蝶生阴松”“黑水朝波咽”,以超现实意象表达深层心理。
2
**色彩浓艳而阴冷**
多用“幽红”“血色”“黄粉”“青罩”等冷色调,营造凄艳氛围。
3
**时空跳跃**
体现了诗歌独特的艺术魅力
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
主题思想
暂无主题思想分析