染罗衣,秋蓝难著色。不是无心人,为作台邛客。花烧中潬城,颜郎身已老。惜许两少年,抽心似春草。今日见银牌,今夜鸣玉晏。牛头高一尺,隔坐应相见。月从东方来,酒从东方转。觥船饫口红,蜜炬千枝烂。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 染罗衣:指女子为心上人制衣,暗喻思念。
- 秋蓝:秋季的蓝草,染料,因季节而色淡,喻情感难成。
- 台邛客:指远赴边地(如邛都,今四川西昌一带)的羁旅之人,李贺曾任奉礼郎,长期滞留洛阳、长安,有“台邛”之叹。
- 花烧:形容繁花如火焰般绚烂,亦暗含盛极而衰之意。
- 中潬城:指洛阳附近河阳一带的城邑,潬为水中沙洲,或指河阳三城。
- 颜郎:自指,李贺年少而早衰,自称“颜郎”含自嘲与悲慨。
- 抽心似春草:心绪萌动如春草抽芽,喻少年情思。
- 银牌:唐代宴会所用信物,象征身份与宴乐。
- 鸣玉晏:华贵宴席,鸣玉指佩玉之声,代指贵族聚会。
- 牛头:指牛形烛台,唐代流行。
- 觥船:大酒杯,形如船。
- 蜜炬:蜜蜡制成的蜡烛,光焰明亮。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象奇崛
如“花烧”“抽心似春草”“蜜炬千枝烂”,以通感与夸张营造强烈视觉冲击。
2
色彩浓烈
蓝、红、金、蜜黄等色交织,形成“冷艳”风格。
3
结构跳跃
由染衣之愁到宴乐之盛,时空转换突兀,体现李贺“虚荒诞幻”的构思。
4
用典隐晦
“台邛客”“颜郎”暗含身世之悲,不直言而情自现。
主题思想
通过宴饮场景的铺陈与个人身世的穿插,抒写诗人身处繁华却心怀孤寂的矛盾心理,表达对青春易逝、仕途无望的深切哀愁,以及在短暂欢宴中寻求精神慰藉的复杂情感。