古诗原文

嫩叶怜芳抱新蕊,
泣露枝枝滴夭泪。
粉窗香咽颓晓云,
锦堆花密藏春睡。
恋屏孔雀摇金尾,
莺舌分明呼婢子。
冰洞寒龙半匣水,
一只商鸾逐烟起。

白话译文

嫩叶轻抚着含苞的新花,仿佛怜惜其芬芳;枝条上晶莹的露水如娇艳的泪滴。粉饰的窗棂间,香气凝滞,晨云低垂欲坠;繁花如锦,密密层层,掩藏着春日的慵懒酣眠。屏风上孔雀眷恋春光,轻摇金色尾羽;黄莺啼鸣清晰,仿佛在呼唤侍女。冰洞之中,寒龙盘踞,仅余半匣清水;忽然,一只商弦之鸾鸟,追逐着轻烟腾空而起。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 夭泪:指花上露水,如娇嫩之泪,“夭”形容柔弱美好。
- 粉窗:指女子闺房中饰有白粉或彩饰的窗棂。
- 香咽:香气凝滞不畅,拟人化描写春晨气息的沉郁。
- 颓晓云:低垂的晨云,状天色未明之态。
- 锦堆花密:繁花如锦绣堆叠,极言春景之繁盛。
- 恋屏孔雀:屏风上绘制的孔雀,象征华美与孤寂。
- 莺舌分明:黄莺啼声清晰可辨,“舌”喻其鸣啭之巧。
- 冰洞寒龙:神话意象,龙居冰洞,象征幽深冷寂之境。
- 商鸾:商为五音之一,属秋声,商鸾即鸣声凄清之鸾鸟,象征孤寂或高洁之志。
- 逐烟起:追逐轻烟飞升,具超逸、幻化之感。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以春晨闺景为背景,融合自然景物与神话意象,营造出幽丽、凄艳、迷离的意境。语言秾丽奇峭,意象密集跳跃,情感含蓄深婉,体现李贺“长吉体”的典型风格。诗中“泣露”“香咽”“颓晓云”等词,赋予景物以哀感,春景中隐含孤寂与哀愁,形成“哀艳”之美。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐时期,仕途困顿,体弱多病,常借诗歌抒写内心幽愤与对理想世界的幻想。此诗或作于其客居长安或家居昌谷时期,借女子春晨所见之景,寄托自身才情不得施展、孤寂飘零之感。唐代贵族女子生活与闺怨题材常见,李贺借此外壳,注入个人独特的情感与想象。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象奇诡**:融合现实景物(嫩叶、莺啼)与神话意象(寒龙、商鸾),构建超现实意境。
2. **语言秾丽**:用词浓艳精致,如“锦堆花密”“金尾”“粉窗”,色彩斑斓。
3. **拟人化手法**:“怜芳”“泣露”“香咽”“恋屏”,赋予自然以情感,增强感染力。
4. **结构跳跃**:由外景转入室内,再跃入神话空间,时空转换自由,体现“虚荒诞幻”之笔。
5. **音韵冷峭**:多用入声字(如“泣”“滴”“咽”“匣”),增强凄清之感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借春晨闺中静景,抒写青春易逝、才情难展的哀愁。表面写女子春睡之慵懒与华美,实则寄托诗人对理想境界的向往与现实中孤独困顿的悲慨。末句“一只商鸾逐烟起”,象征灵魂挣脱尘网、追求高洁之志,体现李贺在压抑中对精神自由的渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征