古诗原文

春柳南陌态,
冷花寒露姿。
今朝醉城外,
拂镜浓扫眉。 烟湿愁车重,
红油覆画衣。
舞裙香不暖,
酒色上来迟。

白话译文

春日柳条在南边小路上摇曳生姿,冷艳的花朵带着寒露的凄清姿态。今天我醉倒在城外,拂镜精心描画浓眉。烟雾潮湿,愁绪使车马显得沉重,红油伞下覆盖着华丽的舞衣。舞裙香气已散,不再温暖,酒意上脸却迟迟不来。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 南陌:南边的小路,常指春日游赏之地。
- 冷花寒露:指清晨带露的春花,清冷而孤艳,象征凄美。
- 拂镜浓扫眉:对镜浓妆,描绘女子精心打扮之态。
- 红油:指红漆油伞,贵族女子出行所用,象征华贵。
- 画衣:绣有图案的华美衣裳。
- 酒色上来迟:指饮酒后脸色迟迟未泛红,暗喻情绪低落或心不在焉。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以春日游宴为背景,却反写欢愉,突出“愁”“冷”“迟”等情绪,营造出一种华美外表下的孤寂与失落。意象清冷而浓艳交织,如“冷花寒露”与“红油画衣”形成对比,体现李贺特有的“冷艳奇峭”风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于中唐时期,社会表面繁华但内里动荡,文人常借游宴题材抒发内心苦闷。李贺体弱多病,仕途无望,常借女性视角或游宴场景寄托身世之感。《花游曲》可能为乐府旧题,李贺借题发挥,写游春之景而寓哀情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用冷色调意象与浓艳色彩的强烈对比(如“冷花”与“红油”),营造视觉张力;语言凝练奇崛,动词精准(如“拂”“扫”“覆”);心理描写细腻,通过外在动作(拂镜、扫眉)与感官体验(香不暖、酒色迟)折射内心孤寂,体现李贺“虚荒诞幻”又“精于刻画”的艺术风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表面写女子春游前的梳妆与出行,实则借游宴之景抒写内心的孤独、失意与对欢愉的徒然期待。在繁华表象下揭示生命短暂、情志难舒的悲慨,体现李贺对美的敏感与对命运的哀感顽艳。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征