芳草落花如锦地,二十长游醉乡里。红缨不重白马骄,垂柳金丝香拂水。吴娥未笑花不开,绿鬓耸堕兰云起。陆郎倚醉牵罗袂,夺得宝钗金翡翠。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 少年乐:乐府杂曲歌辞,表现少年游乐、豪纵不羁的生活。
- 锦地:形容落花铺地如锦绣。
- 醉乡里:指游乐欢宴之地,暗含沉醉于青春享乐之意。
- 红缨不重白马骄:红缨为马饰,不重反衬马之轻骏,突出少年英气。
- 吴娥:吴地美女,代指歌妓或美人。
- 绿鬓:乌黑浓密的鬓发,喻青春美貌。
- 兰云:形容发髻高耸如兰云,亦含香气。
- 陆郎:泛指风流少年,或暗用陆机、陆云典故,喻才俊。
- 宝钗金翡翠:贵重首饰,象征美人的珍贵与少年的轻狂。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集而瑰丽
如“锦地”“金丝”“兰云”“宝钗金翡翠”,色彩浓艳,感官冲击强烈。
2
动词精妙
“牵”“夺”二字生动刻画少年醉态与轻狂,极具戏剧性。
3
虚实相生
表面写欢宴,实则暗含对青春易逝、繁华难久的隐忧。
4
语言奇峭
李贺善用非常规搭配,如“香拂水”“绿鬓耸堕”,增强陌生化效果。
主题思想
通过描绘少年纵情游乐、醉卧花间的场景,表现对青春美貌、自由豪情的热烈赞美,同时隐含对盛景难久、欢愉易逝的深沉感伤,体现李贺“以丽笔写哀思”的独特审美。