古诗原文

芳草落花如锦地,
二十长游醉乡里。
红缨不重白马骄,
垂柳金丝香拂水。
吴娥未笑花不开,
绿鬓耸堕兰云起。
陆郎倚醉牵罗袂,
夺得宝钗金翡翠。

白话译文

芳香的春草与落花铺成锦绣般的地面,二十岁的少年常年沉醉在游乐之乡。红缨装饰不重,更显白马的骄健;垂柳如金丝,香气随水流轻拂。吴地美女尚未展笑,花儿便不敢开放;她浓密的绿鬓高耸如云,兰香四溢。陆郎借着醉意牵起她的衣袖,竟夺走了她头上的宝钗和金翡翠。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 少年乐:乐府杂曲歌辞,表现少年游乐、豪纵不羁的生活。
- 锦地:形容落花铺地如锦绣。
- 醉乡里:指游乐欢宴之地,暗含沉醉于青春享乐之意。
- 红缨不重白马骄:红缨为马饰,不重反衬马之轻骏,突出少年英气。
- 吴娥:吴地美女,代指歌妓或美人。
- 绿鬓:乌黑浓密的鬓发,喻青春美貌。
- 兰云:形容发髻高耸如兰云,亦含香气。
- 陆郎:泛指风流少年,或暗用陆机、陆云典故,喻才俊。
- 宝钗金翡翠:贵重首饰,象征美人的珍贵与少年的轻狂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以浓艳的意象、跳跃的节奏描绘少年纵情游乐的场景。画面由自然(芳草、落花、垂柳)转入人物(吴娥、陆郎),再聚焦于动作(牵袂、夺钗),层层推进,极具动感与视觉冲击力。语言华丽,色彩斑斓,体现李贺“瑰奇冷艳”的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

唐代中后期,社会风气崇尚享乐,贵族与士子盛行宴游、狎妓、饮酒之风。李贺身处中唐,虽仕途困顿,却对青春、美、死亡等主题极为敏感。此诗借乐府旧题,借少年游乐之景,抒写对青春盛景的迷恋与幻灭预感,带有浓厚的感伤底色。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象密集而瑰丽:如“锦地”“金丝”“兰云”“宝钗金翡翠”,色彩浓艳,感官冲击强烈。
2. 动词精妙:“牵”“夺”二字生动刻画少年醉态与轻狂,极具戏剧性。
3. 虚实相生:表面写欢宴,实则暗含对青春易逝、繁华难久的隐忧。
4. 语言奇峭:李贺善用非常规搭配,如“香拂水”“绿鬓耸堕”,增强陌生化效果。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘少年纵情游乐、醉卧花间的场景,表现对青春美貌、自由豪情的热烈赞美,同时隐含对盛景难久、欢愉易逝的深沉感伤,体现李贺“以丽笔写哀思”的独特审美。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征