古诗原文

红罗复帐金流苏,
华灯九枝悬鲤鱼。
丽人映月开铜铺, 春水滴酒猩猩沽。
重一箧,
香十株,
赤金瓜子兼杂麸。 五丝封青凫,
阿侯此笑千万馀。
南轩汉转帘影疏, 桐林哑哑挟子乌。
剑崖鞭节青石珠,
白騧吹湍凝霜须。 漏长送珮承明庐,
倡楼嵯峨明月孤。
新客下马故客去, 绿蝉秀黛重拂梳。

白话译文

红色罗帐上缀着金色流苏,华美的九枝灯上悬挂着鱼形灯饰。美人映着月光打开铜门,春水滴入酒中,猩猩般的美人买来佳酿。一箱重物,十株香料,还有赤金瓜子与杂谷。青凫形的香囊用五彩丝线封好,阿侯一笑价值千万。南窗下银河转动,帘影稀疏,桐林中传来乌鸦哑哑的叫声,带着幼雏。剑崖之上,鞭打石阶溅起青石珠子,白马吹动湍流,胡须凝成霜。夜漏漫长,玉佩轻响,送人入承明宫值班。歌楼高耸,明月孤悬。新客下马,旧客离去,美人重新梳理秀发,蝉鬓黛眉,再施脂粉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 红罗复帐:红色丝织双层帐幕,象征富贵。
- 金流苏:金属丝线制成的垂饰,装饰华贵。
- 九枝灯:有九盏灯枝的华灯。
- 鲤鱼:灯形如鱼,取“年年有余”或“鱼跃龙门”之吉祥寓意。
- 铜铺:铜制门环或门饰,指门户。
- 猩猩沽:拟人化描写美人买酒,或暗指酒色如猩红。
- 赤金瓜子:金制小钱或装饰品,象征财富。
- 杂麸:杂谷,与金瓜子并提,反衬奢靡。
- 五丝封青凫:用五彩丝线封裹青凫形香囊,青凫为水鸟,象征情思。
- 阿侯:对贵族女子的昵称,或指歌女。
- 汉转:银河转动,指夜深。
- 挟子乌:乌鸦携幼雏,喻母子相依,反衬人间离散。
- 剑崖鞭节:形容山崖陡峭,鞭打石阶,青石飞溅,意象奇崛。
- 白騧:白马,或指神骏。
- 承明庐:汉代侍臣值宿之所,借指宫廷值班处。
- 倡楼:歌楼妓馆。
- 绿蝉秀黛:形容女子鬓发如蝉翼,眉色如黛,极言其美。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以浓艳色彩、奇特意象构建出一个梦幻般的夜宴场景,从华帐、灯彩、美人、香料到夜漏、宫阙、孤月、离人,层层铺展,时空交错。李贺以“鬼才”笔法,将现实与幻境、人间与神境糅合,营造出瑰丽而凄迷的氛围。诗中动静相生,视觉与听觉交织,既有奢靡之乐,又有孤寂之思,末句“新客下马故客去”点出人事无常,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李贺生活于中唐时期(约790–816),身处藩镇割据、国势衰微的时代,仕途困顿,体弱多病,常借诗歌抒发怀才不遇之愤与人生短暂之悲。此诗可能作于其短暂入仕长安期间,借贵族夜宴场景,暗寓对繁华易逝、盛筵难再的感慨,也折射出他对上层社会奢靡生活的观察与批判。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **意象奇崛**:如“剑崖鞭节青石珠”“白騧吹湍凝霜须”,以超现实意象打破常规,体现“长吉体”风格。
2. **色彩浓艳**:红、金、青、绿、白等色彩密集,形成强烈视觉冲击。
3. **时空跳跃**:从室内夜宴到银河夜转,从倡楼孤月到承明宫漏,时空转换自由,如梦似幻。
4. **拟人化与象征**:“猩猩沽”“阿侯笑”等赋予物以人情,增强神秘感。
5. **结尾反衬**:以“新客下马故客去”与“重拂梳”作结,乐景写哀,突出人生无常。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘一场奢华而迷离的夜宴,展现贵族生活的浮华表象,同时以孤月、夜漏、离人等意象揭示繁华背后的空虚与无常,表达诗人对人生短暂、盛衰难料的深沉感慨,以及对现实世界中人情冷暖、聚散无定的悲悯与哀思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征